<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>shimokawa-mikuni &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/shimokawa-mikuni/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "shimokawa-mikuni"</description>
	<pubDate>Thu, 20 Jun 2013 07:56:13 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[下川みくに - Replay!~下川みくに 青春アニソンカバーIII~ [CD]]]></title>
<link>http://sakurapoptarts.wordpress.com/2010/07/26/%e4%b8%8b%e5%b7%9d%e3%81%bf%e3%81%8f%e3%81%ab-replay%e4%b8%8b%e5%b7%9d%e3%81%bf%e3%81%8f%e3%81%ab-%e9%9d%92%e6%98%a5%e3%82%a2%e3%83%8b%e3%82%bd%e3%83%b3%e3%82%ab%e3%83%90%e3%83%bciii-cd/</link>
<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 11:56:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>竹田 ・クリスチャン</dc:creator>
<guid>http://sakurapoptarts.wordpress.com/2010/07/26/%e4%b8%8b%e5%b7%9d%e3%81%bf%e3%81%8f%e3%81%ab-replay%e4%b8%8b%e5%b7%9d%e3%81%bf%e3%81%8f%e3%81%ab-%e9%9d%92%e6%98%a5%e3%82%a2%e3%83%8b%e3%82%bd%e3%83%b3%e3%82%ab%e3%83%90%e3%83%bciii-cd/</guid>
<description><![CDATA[Replay!~下川みくに 青春アニソンカバーIII~ [CD] ~ 下川みくに CD (2010/7/21) 曲目リスト 1. ウィーアー! feat.きただにひろし 2. Over soul 3.]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sakurapoptarts.files.wordpress.com/2010/07/replay.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-10542" title="replay" src="http://sakurapoptarts.files.wordpress.com/2010/07/replay.jpg?w=300&#038;h=300" alt="" width="300" height="300" /></a></p>
<p>Replay!~下川みくに 青春アニソンカバーIII~ [CD]<br />
~ 下川みくに<br />
CD (2010/7/21)</p>
<p>曲目リスト<br />
1. ウィーアー! feat.きただにひろし<br />
2. Over soul<br />
3. ハレ晴レユカイ<br />
4. Truth<br />
5. プラチナ<br />
6. 1/3の純情な感情     <!--more--><br />
7. 君がいるから<br />
8. XTC feat.PSYCHIC LOVER<br />
9. only my railgun -Electro Japarican Mix- feat.桃井はるこ<br />
10. 時ノ雨 ~細多仁時雨 キャラクターソング~<br />
11. 南風 ~BBQ version~ feat.小山剛志・中村繪里子・伊瀬茉莉也・明坂聡美<br />
12. MIKUNI SHIMOKAWA ANISON MEGAMIX 2010</p>
<p><a href="http://www.mediafire.com/download.php?udl0dfih2yq">試聴用サンプル P01</a> &#124; <a href="http://www.mediafire.com/download.php?ztdxyda2t2z">試聴用サンプル P02</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tomorrow - Shimokawa Mikuni (Full Metal Panic! Opening)]]></title>
<link>http://sweatdropped.wordpress.com/2010/06/05/tomorrow-shimokawa-mikuni-full-metal-panic-opening/</link>
<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 02:14:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>LT Phantom</dc:creator>
<guid>http://sweatdropped.wordpress.com/2010/06/05/tomorrow-shimokawa-mikuni-full-metal-panic-opening/</guid>
<description><![CDATA[Shimokawa Mikuni has one of the most beautiful voice I&#8217;ve ever heard&#8230; I suggest you look]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Shimokawa Mikuni has one of the most beautiful voice I&#8217;ve ever heard&#8230; I suggest you look for her videos singing on live, you&#8217;ll get what I want to tell you&#8230;</p>
<p style="text-align:justify;">And&#8230; the anime Full Metal Panic!&#8230; It&#8217;s a hilarous anime&#8230; if you haven&#8217;t seen it, you&#8217;re losing a really great anime&#8230;<a href="http://filemates.com/x1u4w5ue5r28/Tomorrow.zip" target="_blank"><img class="aligncenter size-full wp-image-248" title="downloadButton2" src="http://sweatdropped.files.wordpress.com/2012/04/button2.png?w=272&#038;h=61" alt="" width="272" height="61" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Perjalananku mengenal lagu Jepang]]></title>
<link>http://extendingenergy.wordpress.com/2009/06/30/perjalananku-mengenal-lagu-jepang/</link>
<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 07:27:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>suzukiryo</dc:creator>
<guid>http://extendingenergy.wordpress.com/2009/06/30/perjalananku-mengenal-lagu-jepang/</guid>
<description><![CDATA[Sebenarnya sudah sejak SMP kelas 1 aku menyukai lagu Jepang. Awalnya pada waktu SMP kelas 1, ada seb]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Sebenarnya sudah sejak SMP kelas 1 aku menyukai lagu Jepang. Awalnya pada waktu SMP kelas 1, ada sebuah anime berjudul Digimon Adventure yang ditayangkan di Indosiar. Pada episode-episode awal, opening theme dari Digimon Adventure yang diputar di Indosiar masih menggunakan lagu aslinya yang berbahasa Jepang. Namun setelah beberapa episode, opening theme-nya ternyata diganti berbahasa indonesia. Setelah beberapa kali aku mendengarkan versi aslinya, begitu diganti lagu berbahasa indonesia aku merasa aneh mendengarnya. Lagu tersebut berjudul &#8220;Butter-fly&#8221; yang dinyanyikan oleh &#8220;Kouji Wada&#8221;. Aku tidak begitu hafal lirik aslinya sedangkan lirik berbahasa indonesia-nya seperti ini:</p>
<p><em>Menjadi kupu yang sehat terbawa angin berkilau<br />
Sekarang ku pergi untuk bertemu dikau<br />
Hal yang bukan urusanmu lebih baik lupakan saja<br />
Tiada waktu lagi untuk bermain-main</em></p>
<p><em>Apa yang wow wow wow wow wow<br />
bisa dicapai di langit ini<br />
Tetapi wow wow wow wow wow<br />
Kita tidak tahu rencana esok hari</em></p>
<p><em>Setelah mimpi panjang tiada akhir di dunia sepi<br />
hingga pikiran bersemangat kelihatannya akan kalah<br />
Tapi kepak sayap tiada kabarnya, hanya berkhayal<br />
pasti kan bisa terbang<br />
oh sayangku</em></p>
<p>Aku hampir menangis mendengar lagu ini karena entah mengapa aku merasa lagu ini jadi jelek. Sebenarnya bukan hanya di Digimon saja aku mulai suka lagu Jepang. Yang saat itu mempertahankan lagu aslinya salah satunya adalah Cardcaptor Sakura yang waktu itu ditayang di TPI. Sampai awal kelas 3 SMP, aku mendengarkan lagu Jepang dari beberapa anime yang ditayangkan di luar Indosiar. Hampir semua anime yang ditayangkan di Indosiar selalu diganti dengan lagu berbahasa indonesia. Untungnya berkat teman-teman dari forum mendesak stasiun tv untuk tidak mengganti theme song anime yang tayang sekarang seiring berkembangnya komunitas Jepang di indonesia.</p>
<p>Kemudian saat kelas 3 SMP, temanku memberitahu bahwa ada sebuah acara di radio yang khusus memutarkan lagu-lagu Jepang, kebanyakan lagu-lagu anime. Kalau tidak salah acaranya di radio Swaragama yang waktu itu acaranya masih bernama Swaragama JPop. Saat itu sebenarnya aku menyukai lagu-lagu dari  Westlife, Backstreet Boys, Linkin Park, bahkan beberapa band indonesia seperti Sheila on 7 dan lain-lain. Setelah mendengar lagu-lagu Jepang di radio tersebut, rasanya seperti berada di oasis di tengah-tengah gurun. Aku merasa lagu Jepang itu beda, unik, yang meskipun aku tidak mengerti lirik lagunya tapi aku mampu merasakan apa yang sebenarnya disampaikan dalam lagu itu.</p>
<p>Di kelas 1 SMA, mulai muncul lagu-lagu Jepang di luar anime meskipun saat itu mungkin yang paling terkenal hanya Utada Hikaru dan <a href="http://extending-energy.blogspot.com/2009/02/larc-en-ciel.html">L&#8217;Arc~en~ciel</a>. Awalnya aku begitu membenci lagu dari L&#8217;Arc~en~ciel dan hanya ingin mendengarkan lagu-lagu anime tapi sejak speaker radio diganti dengan speaker besar akhirnya aku merasakan betapa kerennya lagu Jepang. Yang paling membuat aku &#8220;kesengsem&#8221; sama lagu Jepang adalah bass-nya. Selama ini bass hanya menjadi pengisi atau penutup kekosongan dari suara drum saja namun hampir semua lagu Jepang memiliki melodi bass begitu jelas dan mantab seakan-akan menyingkirkan fungsi gitar.</p>
<p>Sampai kelas 3 SMA, hanya suara bass itulah yang membuatku begitu setia dengan lagu Jepang. Sampai pada suatu hari aku mengenal mbak El a.k.a budhe Tetsuko Himura lewat radio. Aku iseng bertanya dengan mbaknya cara dia mendapatkan lagu Jepang. Akhirnya aku diberi beberapa alamat website. Aku mencoba mencari sendiri di internet, yang saat itu pertama kalinya aku mengenal internet. Kemudian aku lebih mengenal lagi band-band Jepang hanya dari gambarnya, karena saat itu belum memungkinkan untuk mendownload video. Hanya dari gambar tersebut aku melihat bahkan bukan hanya lagunya, tapi penampilan mereka juga beda sekali dari band-band asal barat atau indonesia. Dari pakaian, gaya, potongan rambut, bahkan aku sampai tertipu karena ada sebuah band yang berpenampilan seperti perempuan.</p>
<p>Tidak puas hanya melihat foto saja, aku datang dan mendaftar di Shimatta, salah satu komunitas Jepang pertama di Jogja. Dari mendaftar ke komunitas tersebut, aku dan 2 temanku mendapatkan 3 CD gratis berisi video clip atau PV (promotion video) dari beberapa band yang sudah kami kenal lagunya seperti Gazette, Kagrra, L&#8217;Arc~en~ciel, dan Dir en grey. Dan benar saja, masing-masing ternyata punya ciri sendiri dari penampilan mereka di PV tersebut. Dan lagi-lagi penampilan dari bassist mereka yang membuatku semakin suka lagu Jepang. Sejak saat itu, aku tidak lagi mendengarkan lagu selain lagu Jepang.</p>
<p>Setelah masuk kuliah di AMIKOM Yogyakarta, aku mulai mengenal lebih banyak lagi lagu Jepang. Selain band, aku mulai mengenal penyanyi lain walaupun kebanyakan masih dari lagu-lagu anime juga. Salah satu yang mengubah hidupku adalah ketika aku mengenal sebuah band bernama ZONE. Meskipun terlambat karena saat aku mengenal ZONE ternyata band tersebut sudah bubar. ZONE, berbeda dengan band-band lain, band ini terdiri dari 4 orang cewek. Awalnya band ini adalah sebuah vokal grup (yang dikenal dengan grup idol) yang &#8220;dipaksa&#8221; memegang alat musik band di PV pertama mereka. Namun nampaknya pihak Sony Music tertarik dengan penampilan mereka dan memutuskan untuk mengotrak mereka di bawah salah satu label musik terbesar di Jepang tersebut. Pada 3 PV awal memang alat musik yang mereka pegang hanya sebagai aksesoris saja, namun kemudian mereka mulai serius untuk membentuk image baru yang mereka beri nama &#8220;bandol&#8221;, singkatan dari band idol. Kemudian sejak mengenal ZONE, aku menjadi fans beratnya dan hampir setiap hari mencari sisa-sisa keberadaannya di internet. Sampai suatu hari semuanya berubah.</p>
<p>Aku sudah mulai bosan dengan lagu-lagu biasa, yang waktu itu aku hanya mendengarkan lagu dari L&#8217;Arc~en~ciel, ZONE, Kagrra, dan Gazette. Aku mencoba mencari-cari lagu lain diantaranya Sakamoto Maaya, Shimokawa Mikuni, Kawada Mami, KOTOKO, dan lain-lain. Ketika aku sedang mencari lagu-lagu alternatif tersebut, aku teringat temanku yang begitu menyukai sebuah idol grup bernama <a href="http://extending-energy.blogspot.com/2009/04/why-perfume.html">Perfume</a>. Aku yang penasaran mencari koleksi temanku, dan meng-copy beberapa lagu darinya. Sejujurnya, awal mendengarkan lagu dari Perfume, aku hanya suka 2 lagu saja yaitu &#8220;Electro World&#8221; dan &#8220;Love the world&#8221;. Tak hanya mendengarkan 2 lagu tersebut, aku juga menonton PV-nya. Aku tidak begitu tertarik dengan PV-nya. Tapi ketika aku menonton beberapa live performance-nya, aku seakan terhipnotis. Idol grup sebenarnya tidak begitu asing karena sebelumnya aku sudah mengenal dream, morning musume, dan lain-lain. Tapi Perfume benar-benar berbeda dengan grup idol lain. Komposisi lirik, pengaturan vokal, aransemen musik, koreografi, kostum, semua benar-benar tertata dengan baik dan sangat pas. Sejak mei 2008, aku sudah mejadi fans berat Perfume, yang bahkan lebih berat dari temanku sendiri yang lebih lama mengenal Perfume. Perfume sudah menjadi dopping, tiap bangun tidur harus mendengarkan lagu Perfume, sebelum keluar rumah harus menonton konser atau live performance Perfume, bahkan tiap menonton live atau mendengarkan lagunya aku pasti menirukan gerakan dance mereka. Meskipun teman-teman berkata aku aneh, gila, aku tidak peduli karena aku suka dengan Perfume. Lagipula, Perfume yang hanya terdiri dari 3 cewek, memiliki semua standart tipe cewek idealku meskipun aku agak terganggu dengan kostum yang dipakai nocchi.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Shimokawa Mikuni - All The Way]]></title>
<link>http://riiyuki.wordpress.com/2009/05/14/shimokawa-mikuni-all-the-way/</link>
<pubDate>Thu, 14 May 2009 10:46:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>riiyuki</dc:creator>
<guid>http://riiyuki.wordpress.com/2009/05/14/shimokawa-mikuni-all-the-way/</guid>
<description><![CDATA[All The Way The mirror in my heart reflects that sky without an end. Every day the colours have chan]]></description>
<content:encoded><![CDATA[All The Way The mirror in my heart reflects that sky without an end. Every day the colours have chan]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Are Kara (From Then On)]]></title>
<link>http://kyrillevin.wordpress.com/2008/11/19/are-kara-from-then-on/</link>
<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 04:56:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>Khareen</dc:creator>
<guid>http://kyrillevin.wordpress.com/2008/11/19/are-kara-from-then-on/</guid>
<description><![CDATA[Full Metal Panic Shimokawa Mikuni Romaji watashi nara, daijoubu isogashiku shiteru kara ganbatte iru]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<pre><span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;"><strong>Full Metal Panic </strong></span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;"><strong>Shimokawa Mikuni</strong></span></span>

<a href="http://i70.photobucket.com/albums/i117/marchioness1/POTW/FullMetalPanicPOTW.jpg"><img class="alignnone" src="http://i70.photobucket.com/albums/i117/marchioness1/POTW/FullMetalPanicPOTW.jpg" alt="" width="259" height="346" /></a>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;"><strong>Romaji </strong></span></span>

<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">watashi nara, daijoubu</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">isogashiku shiteru kara<!--more--></span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">ganbatte iru yo</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">sou, yakusoku shita kara</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">demo kyuu ni, nakitaku naru keredo</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">kimi to wakarete kara</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">subete ga kawatta mitai de</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">toori sugiru kaze no nioi mo</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">chikatetsu no zattou mo</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">machigai ja, nakatta yo ne?</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">kasaneatte ita  setsunasa mo subete</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">ima wa mada, omoide to yobenai</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">kuchibiru ni nukumori ga  kienai uchi wa . . .</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">kimi wa itsumo  muri suru kara</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">taisetsu na mono wo  miushinaun da yo</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">kondo mata  dareka ai suru toki</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">mou ichido  ano koro wo  omoidashite ne</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">itsuka kimi to  deaeru hi wa</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">taiyou no you ni hohoendeitai . . .</span></span>

<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;"><strong>English translation </strong></span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">I'll be all right</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Because I can keep busy</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">I'm always hanging on</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Yes, because of the promise you made</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">But now, I don't want to cry anymore</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Because we're far apart</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">It seems as though everything has changed</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Even the scent of the breeze that passes me by</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">And the crowds of people on the subway</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">It wasn't a mistake, was it?</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">All those times we met...everything was suffocating me</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Even now, I just cannot call up those memories</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">The warmth of your lips just won't disappear</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Because you always push yourself</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">You lose sight of what is dear to you</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">And now, if there comes a time when you love another</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Just once more, remember that time</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Someday, I want to smile again</span></span>
<span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;"><span style="font-size:x-small;">Like the sun on the day when I met you...</span></span></pre>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Album: Reprise]]></title>
<link>http://elusivek.wordpress.com/2008/09/08/album-reprise/</link>
<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 14:03:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>elusivek</dc:creator>
<guid>http://elusivek.wordpress.com/2008/09/08/album-reprise/</guid>
<description><![CDATA[Reprise ～下川みくにアニソンベスト～ 下川みくに Shimokawa Mikuni　[link] PCCA.025950 2007.12.19 Buy from CD Japan Trackl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://pics.livejournal.com/notte0/pic/00002h2z/s320x240" border="0" alt="240" width="100" height="99" align="left" /><strong>Reprise ～下川みくにアニソンベスト～</strong><br />
<em>下川みくに Shimokawa Mikuni　</em>[<a href="http://www.love392.net/" target="_blank">link</a>]<br />
PCCA.025950<br />
2007.12.19<br />
Buy from <a href="http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=PCCA-2595" target="_blank">CD Japan</a></p>
<div class="ljcut"><strong>Tracklist:<br />
</strong>【Disc1】</div>
<div class="ljcut">
<ol>
<li>水の星へ愛をこめて</li>
<li>魂のルフラン </li>
<li>悲しみよこんにちは </li>
<li>願い事ひとつだけ</li>
<li>想い出がいっぱい</li>
<li>残酷な天使のテーゼ</li>
<li>輪舞-revolution-</li>
<li>ETERNAL WIND ～ほほえみは光る風の中～</li>
<li>愛・おぼえていますか</li>
<li>KUJIKENAIKARA！</li>
<li>そばかす（新録音）<br />
 </li>
</ol>
</div>
<p>【Disc2】</p>
<ol>
<li>Alone</li>
<li>tomorrow</li>
<li>枯れない花</li>
<li>all the way</li>
<li>それが、愛でしょう</li>
<li>君に吹く風</li>
<li>南風</li>
<li>もう一度君に会いたい</li>
<li>Bird</li>
<li>藍色の空の下で</li>
<li>Life（新録音／オリジナル曲）</li>
</ol>
<div style="text-align:center;">★　☆　★　☆　★　☆　★　☆　★　☆　★　☆</div>
<div style="text-align:left;">To be very honest&#8230; I have no idea who <strong>Shimokawa Mikuni</strong> is. In fact , I was just innocently clicking around CDJapan and found this album, and I saw, wow&#8230; so many <em>classics</em> so I got this&#8230;</p>
<p>I&#8217;ve also noticed that lately there have been quite some re-renditions of past songs&#8230; what with Okui Masami&#8217;s (奥井雅美) <em>Buddy </em>album, and Yonekura Chihiro&#8217;s (米倉千尋) <em>Ever After</em> album&#8230; maybe it&#8217;s the new trend to try singing other people&#8217;s songs? There were so many what I considered classics (just because it has been a long time since I last heard those songs) that I fell into temptation&#8230; haha&#8230;</p>
<p>In my personal opinion, Shimokawa&#8217;s rendition of the select few tracks that I know of&#8230; do not do them justice&#8230; her voice is too &#8220;cute&#8221; to do some of the heavier and more aggressive tracks like 輪舞-revolution- and  魂のルフラン . I also think that her version of 愛・おぼえていますか is very poor&#8230; well&#8230; her voice just couldn&#8217;t go high like Iijima Mari (飯島真理) and well&#8230; I think 愛・おぼえていますか was just too much of a classic to be re-recorded by someone else&#8230; so I dunno.</p>
<p>In the other tracks, Shimokawa&#8217;s voice is quite well, matching the song types that she does, but the music just doesn&#8217;t seem right. I totally couldn&#8217;t recognize 悲しみよこんにちは   and 願い事ひとつだけ &#8230; but I know I must know these tracks from somewhere&#8230; but nay&#8230;. argh&#8230;</p>
<p>Well, let&#8217;s talk what I like. Her 想い出がいっぱい is great. Although her rendition of 残酷な天使のテーゼ  seemed a little off, but there was some added personal touch in that supposed-to-be-choir part and I quite liked this novelty in the song. I totally dig for Shimokawa&#8217;s version of そばかす&#8230; the original by&#8230;. who? I forgot&#8230; used such a sharp pitched voice that I remember it put me off watching Ruroni Kenshin just because of that opening song&#8230;</p>
<p>I&#8217;m not familiar with the tracks on Disc II so I couldn&#8217;t say much&#8230; I&#8217;m also not sure whether these are originally from other artists though&#8230; um&#8230;. but generally it seems the tracks on Disc II are alot better than those in Disc I. Or maybe I&#8217;m biased? I dunno&#8230;</p>
<p>I find myself being very partial to the ballad-ish 枯れない花 and also the very chipper 藍色の空の下で . This track just makes me think of blue skies and white clouds and running around in fields&#8230; well&#8230; figures&#8230; the track title is about being under the blue sky&#8230;.. hehe&#8230;.</p>
<p>There, my two cents&#8230; yay&#8230;.</p>
<p>To conclude, although I&#8217;m not too much impressed by Shimokawa but I&#8217;ll be keeping a lookout for at least one her own albums so I could make a more fair judgement on her&#8230; I just couldn&#8217;t decide which one <img src='http://s2.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Guitar Chords] Full Metal Panic? Fumoffu - Sore ga, Ai Deshou by Shimokawa Mikuni]]></title>
<link>http://centralcheckpoint.wordpress.com/2008/01/01/guitar-chords-full-metal-panic-fumoffu-sore-ga-ai-deshou-by-shimokawa-mikuni/</link>
<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 03:51:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>KonKun66</dc:creator>
<guid>http://centralcheckpoint.wordpress.com/2008/01/01/guitar-chords-full-metal-panic-fumoffu-sore-ga-ai-deshou-by-shimokawa-mikuni/</guid>
<description><![CDATA[It&#8217;s been a while since I update this Blog. I&#8217;ve been busy with work and projects. But h]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mediafire.com/imageview.php?quickkey=6typmmn0esj&#38;thumb=4" target="_blank"><img src="http://www.mediafire.com/imgbnc.php/61cc85046aa9b91e46781eeafd8e8d464g.jpg" border="0" alt="Unlimited Free Image and File Hosting at MediaFire" /></a><br />
It&#8217;s been a while since I update this Blog. I&#8217;ve been busy with work and projects. But have no fear, in this first day of 2008 I will give you <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Full_Metal_Panic%3F_Fumoffu" target="_blank">Full Metal Panic? Fummofu</a>&#8216;s opening song guitar chords. Hope you like it.</p>
<p>Enjoy.</p>
<pre><strong>Full Metal Panic - Sore ga, Ai Deshou by Shimokawa Mikuni

Int:  Eb  Bb  Cm  G#
      Eb  Bb  Cm  G#

Eb                Fm     Gm               Cm
   Tatoeba ne   namida ga koboreru hi ni wa
G#              Bb                  Eb
   Sono senaka wo   hitorijime shitai kedo

Eb                Fm     Gm             Cm
   Yasashisa wa tokidoki   zankoku dakara
G#            Bb               Eb
   Motomeru hodo   kotae wo miushinau

Dm          Eb       Dm           Eb
   Ameagari no machi   niji ga mieru nara
    G#            Fm               Bb
   Ima   arukidasou   nani ka ga hajimaru

		 F                 Dm
	Kimi ga iru kara   asu ga aru kara
                Bb                C
	Hitorikiri ja ikite yukenai kara
              Am       Bb        Gm             C
	Konna ni chikaku ni kanjiru   sore ga, ai deshou
                  Dm                 Bb            Gm
	Namida no kazu no itami wo   kimi wa shitteru kara
            C      C#dim     Dm             Bb             Gm
	Sukitooru sono me no naka ni   tashika na imi wo sagashite
      C              F
	Egao mitsuketai

Int:  F  C  Dm

Eb              Fm      Gm              Cm
   Nani mo iwanai de mo   konna kimochi ga
G#              Bb              Eb
   Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni

Dm              Eb      Dm         Eb
   Sukoshizutsu machi wa iro wo kaeru kedo
     G#        Fm              Bb
   Hora omoide ga mata hitotsu fueta

		  F                 Dm
	Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
                 Bb                 C
	Ima wa dakishimerareru kara kitto
               Am        Bb   Gm             C
	Futari de kasaneatte iku   sore ga, ai deshou
                   Dm                Bb           Gm
	Dare mo shiranai   ashita ga matte iru to shite mo
           C        C#dim  Dm
	Daijoubu   mou nakanai de
             Bb                Gm
	Kimi to te to te wo tsunaide
      C            F
	Aruiteku zutto

Int:  F  C  Dm  Bb
      F  C  Dm  Bb

Dm           Gm        C            F
   Futo shita shunkan   tsunoru kimochi ja naku
Dm               Bb              C
   Sukoshizutsu   sodatete iku mono da ne
    Eb
   Aisuru kimochi wa

		 F                 Dm
	Kimi ga iru kara   asu ga aru kara
                Bb                C
	Hitorikiri ja ikite yukenai kara
              Am       Bb        Gm             C
	Konna ni chikaku ni kanjiru   sore ga, ai deshou
                  Dm                 Bb            Gm
	Namida no kazu no itami wo   kimi wa shitteru kara
            C      C#dim     Dm
	Sukitooru sono me no naka ni
             Bb             Gm       C            F
	Tashika na imi wo sagashite   egao mitsuketai

Out:  F   Dm  Bb  C
      Am  Bb  Gm  C      
      F   C   Dm  Bb</strong></pre>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Shimokawa Mikuni - REPRISE-SHIMOKAWA MIKUNI ANISON BEST-]]></title>
<link>http://listentheworld.wordpress.com/2007/12/23/shimokawa-mikuni-reprise-shimokawa-mikuni-anison-best/</link>
<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 08:17:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dlyan</dc:creator>
<guid>http://listentheworld.wordpress.com/2007/12/23/shimokawa-mikuni-reprise-shimokawa-mikuni-anison-best/</guid>
<description><![CDATA[New full-length album from Mikuni Shimokawa includes Shimokawa&#8217;s anime songs and covers of oth]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><img src="http://www.cdjapan.co.jp/pictures/s/11/40/PCCA-2595.jpg" border="0" alt="" width="128" height="128" /></p>
<p>New full-length album from Mikuni Shimokawa includes Shimokawa&#8217;s anime songs and covers of other people&#8217;s anime tracks. Includes two CDs with previously released songs plus one new cover and one new song!<!--more--></p>
<p>#00 at <a href="http://www.oricon.co.jp/rank/ja/d/" target="_blank"><span style="color:#006699;">Oricon</span></a> Top Album Charts.</p>
<span style='text-align:left;display:block;'><p>				<object id='wp-as-820_2-flash' type='application/x-shockwave-flash' data='http://s0.wp.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' width='290' height='24'>
					<param name='movie' value='http://s0.wp.com/wp-content/plugins/audio-player/player.swf' />
					<param name='FlashVars' value='bg=0xF8F8F8&amp;leftbg=0xEEEEEE&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xCCCCCC&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xFFFFFF&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fthesoldatryan.free.fr%2FMP3%2Fmizunohoshiniaiwokomete.mp3' />
					<param name='quality' value='high' />
					<param name='menu' value='false' />
					<param name='bgcolor' value='#FFFFFF' />
					<param name='wmode' value='opaque' />
									<span id="wp-as-820_2-container">
					<audio id='wp-as-820_2' controls preload='none'  style='background-color:#FFFFFF;width:290px;'>
						<span id="wp-as-820_2-nope">Download: <a href="http://thesoldatryan.free.fr/MP3/mizunohoshiniaiwokomete.mp3">mizunohoshiniaiwokomete.mp3</a><br /></span>
					</audio>
				</span>
				<br /><span id='wp-as-820_2-playing'></span>
				</object>			<script type='text/javascript'>
			//<![CDATA[
			(function() {
				var prep = function() {
					if ( 'undefined' === typeof window.audioshortcode ) { return; }
					audioshortcode.prep(
						'820_2',
						["http:\/\/thesoldatryan.free.fr\/MP3\/mizunohoshiniaiwokomete.mp3"],
						["Track #1"],
						0.6,
						false
					);
				};
				if ( 'undefined' === typeof jQuery ) {
					if ( document.addEventListener ) {
						window.addEventListener( 'load', prep, false );
					} else if ( document.attachEvent ) {
						window.attachEvent( 'onload', prep );
					}
				} else {
					jQuery(document).on( 'ready as-script-load', prep );
				}
			})();
			//]]>
			</script></p></span>
<p><strong>Tracklist :</strong></p>
<p>1. 水の星へ愛をこめて<br />
2. 魂のルフラン<br />
3. 悲しみよこんにちは<br />
4. 願い事ひとつだけ<br />
5. 想い出がいっぱい<br />
6. 残酷な天使のテーゼ<br />
7. 輪舞-revolution-<br />
8. ETERNAL WIND～ほほえみは光る風の中～<br />
9. 愛・おぼえていますか<br />
10. KUJIKENAIKARA!<br />
11. そばかす<br />
12. Alone<br />
13. tomorrow<br />
14. 枯れない花<br />
15. all the way<br />
16. それが、愛でしょう<br />
17. 君に吹く風<br />
18. 南風<br />
19. もう一度君に会いたい<br />
20. Bird<br />
21. 藍色の空の下で<br />
22. Life</p>
<p>Catalog No.: PCCA-2595<br />
Format: CD<br />
Number of discs (or other units): 2<br />
Release Date: <strong>2007/12/19</strong><br />
Price: <a href="http://www.google.com/search?hl=en&#38;q=3000+yen+in+euro" target="_blank"><span class="mltc_jp_yen">3000</span>yen</a> (<a href="http://www.google.com/search?hl=en&#38;q=3150+yen+in+euro" target="_blank">3150yen</a> Tax incl.)<br />
Reference Price &#8211; <span class="mltc_conv_price"><a href="http://www.google.com/search?hl=en&#38;q=26.29+dollar+in+euro" target="_blank">US$ 26.29</a></span><br />
Item weight: 200 g</p>
<p><strong>(Shimokawa Mikuni &#8211; REPRISE-SHIMOKAWA MIKUNI ANISON BEST-)</strong></p>
<p><a href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/e86NDzbdSLQ/229/A808006/detailview.html?KEY=PCCA-2595"><br />
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=PCCA-2595<br />
</a></p>
<p align="center"><strong>Official Website</strong></p>
<p align="center"><a href="http://www.love392.net/" target="_blank"><strong><br />
http://www.love392.net/<br />
</strong></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32415&#38;wgprogramid=231&#38;wgtarget=http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/section-music/code-j/version-all/aid-14460/pid-1005130943/" target="_blank"><img src="http://listentheworld.files.wordpress.com/2007/11/yesasia_l01b.gif?w=130&#038;h=60" border="0" alt="" width="130" height="60" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Please support your favorite singer(s) and me in the same time by purchasing their Cds. Thanks!</strong></p>
<p style="text-align:center;"><em><strong><a href="//tracker.anirena.com/download2.php?id=3543" target="_blank"><img src="http://thesoldatryan.free.fr/images/dl.gif" border="0" alt="" width="82" height="25" /></a></strong></em></p>
<p style="text-align:center;"><em>please keep seeding</em></p>
<p><strong>Credits to :</strong> <em><a href="http://www.aznmedia.net/forum/downloads.php?do=file&#38;id=8117" target="_blank">Aznmedia</a></em></p>
<p><strong><a href="http://www.ponycanyon.co.jp/" target="_blank">Source</a></strong></p>
<p><a href="http://www.eff.org/share/" target="_blank"></a><a href="http://www.eff.org/share/" target="_blank"></a><a href="http://www.eff.org/share/" target="_blank"></a><a href="http://www.eff.org/share/" target="_blank"></a><a href="http://www.eff.org/share/" target="_blank"></a><a href="http://www.eff.org/share/" target="_blank"></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.eff.org/share/" target="_blank"><img src="http://www.eff.org/campaigns/stickers/eff-mp3-120x60.gif" border="0" alt="" width="120" height="60" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Copyright" target="_blank"><img src="http://membres.lycos.fr/dlyanftp/copyright.png" border="0" alt="" width="30" height="30" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><strong></strong><strong></strong><strong><a href="../2008/04/09/2008/04/23/must-know-about-cds" target="_self"><strong>MUST KNOW ABOUT CDS</strong></a></strong></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Guitar Chords] Full Metal Panic: the Second Raid - Shimokawa Mikuni - Minami Kaze]]></title>
<link>http://centralcheckpoint.wordpress.com/2007/11/07/guitar-chords-full-metal-panic-the-second-raid-shimokawa-mikuni-minami-kaze/</link>
<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 13:33:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>KonKun66</dc:creator>
<guid>http://centralcheckpoint.wordpress.com/2007/11/07/guitar-chords-full-metal-panic-the-second-raid-shimokawa-mikuni-minami-kaze/</guid>
<description><![CDATA[These chords are only 90% complete. I still try to figure it out. I hope someone can help me finish]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>These chords are only 90% complete. I still try to figure it out. I hope someone can help me finish it.</p>
<p>You can also find the  chords for Tomorrow by Shimokawa Mikuni from the anime Full Metal Panic <a href="http://centralcheckpoint.wordpress.com/2007/11/04/guitar-chords-shimokawa-mikuni-full-metal-panic-tomorrow/">here</a>.</p>
<pre>	<strong>Mikuni Shimokawa - Full Metal Panic: the Second Raid - Minami Kaze

	int: A

      A                 F#m
	kokoro egakidasu chizujou no michina FRONTIER
      Bm                D
	tobira hiraitara michi wa tsuzuiteiru yo
      A                  F#m
	hitori tayorinaku senobi shite miru UTOPIA
      Bm                   D
	yumemiru kurai nara kamawazu sagashiku yo

      F#m      E           D           C#m
	hokori makiagete kimi no machi e
             Bm                 E
	sora to daichi ga kasanaru ROUTE de

			A                     C#m
		hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
		    F#m     E           D
		kokoro goto kakedashiteirunda
		       A                         C#m
		mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai e
		     F#m     E        D          Dm
		doko made mo hashirinuketeku ano kaze no you ni

	int: A  E  D  (2x)

      A                   F#m
	toki ga mezamedasu kibou ni michita IDEA
      Bm                 D
	uta ni tsumuidara kazari mo suteteiku yo

      F#m      E            D           C#m
	hikari maichireba mune ga sawagu
             Bm                 E
	kumo to midori ga toketeku SPEED de

		       A                     C#m
		yureru ushirokage otte kesshite nidoto nigenaide
		    F#m    E         D
		kotae nara hitotsu janai sa
		      A                          C#m
		kaoru natsu no hana ga saite yagate furisosogu mirai de
		   F#m      E      D         Dm
		atarashii kimi no egao ni deaemasu you ni

	int: 

		       A                       C#m
		karada tsutau ase wo fuite kawaku nodo wo uruoshite
		    F#m  E         D
		mayoisae furikitteikunda

			A                     C#m
		hashiru minamikaze ni notte aoku somaru kaze wo kitte
		    F#m     E           D
		kokoro goto kakedashiteirunda
		       A                         C#m
		mahiru no tsuki wo oikoshite kinou to wa chigau sekai e
		     F#m     E        D          Dm
		doko made mo hashirinuketeku ano kaze no you ni

                    Dm
		ano kaze no you ni

	out: A  E  D  (2x) </strong></pre>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Guitar Chords] Shimokawa Mikuni - Full Metal Panic - Tomorrow]]></title>
<link>http://centralcheckpoint.wordpress.com/2007/11/04/guitar-chords-shimokawa-mikuni-full-metal-panic-tomorrow/</link>
<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 12:19:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>KonKun66</dc:creator>
<guid>http://centralcheckpoint.wordpress.com/2007/11/04/guitar-chords-shimokawa-mikuni-full-metal-panic-tomorrow/</guid>
<description><![CDATA[Full Metal Panic - Shimokawa Mikuni - Tomorrow Int: F C Dm Bb F C Gm Am Bb F C Dm Bb futari de nigeb]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<pre><strong>	Full Metal Panic - Shimokawa Mikuni - Tomorrow

	Int:  F  C  Dm  Bb
	      F  C  Gm  Am  Bb

	F      C      Dm           Bb
	futari de nigebasho sagashite
	F     C     Dm        Asus4-A
	hashitta tenki ame no naka

	Gm   Am        Bb           C
	tatoeba nanika wo ushinau toshite mo
	Gm   Am      Bb
	mamotte ikanakya
	    C
	hitotsu dake wa

		F          C       Dm      Bb
		kono sekai ni umareta sono imi wo
		F            C     Dm
		kimi to mitsuke ni yukou
		 Bb          F        C
		itami sae mo kakaenagara
		     Gm   Am   Bb
		atarashii keshiki
			   F  (repeat intro pattern)
		mukae ni yukou

	F     C      Dm          Bb
	yuuhi ni kazashita yubisaki
	F   C      Dm          Asus4-A
	ORENJI utsushita PURIZUMU

	Gm    Am        Bb            C
	jibun no subete wo yuruseru kurai ni
	Gm     Am       Bb
	yasashiku naritai
	     C
	kimi no tame ni

		F          C       Dm     Bb
		kono sekai ni afureru hikari dake
		F           C        Dm
		ryoute no naka atsumete
		    Bb          F           C
		kurayami sae mo terashidasu yo
		       Gm    Am   Bb
		nagaku tsudzuku michi
			      Gm
		mayowanai you ni

	Int:  Gm  Am  Bb  C (2x)

		F          C       Dm      Bb
		kono sekai ni umareta sono imi wo
		F            C     Dm
		kimi to mitsuke ni yukou
		 Bb          F        C
		itami sae mo kakaenagara
		     Gm   Am   Bb
		atarashii keshiki
		      Gm Am   Bb
		motto tooku made
			   F
		mukae ni yukou

	Out:  F  C  Dm  Bb
	      F  C  Dm  Bb  F
</strong></pre>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[二人のカメラ]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e4%ba%8c%e4%ba%ba%e3%81%ae%e3%82%ab%e3%83%a1%e3%83%a9/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:40:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e4%ba%8c%e4%ba%ba%e3%81%ae%e3%82%ab%e3%83%a1%e3%83%a9/</guid>
<description><![CDATA[Futari no Camera Words:下川みくに/Music:Negin/DeSalvo Romaji: Kimi to ita kisetsu wo utsushita Takusan no]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="right" /><strong>Futari no Camera</strong></p>
<p>Words:下川みくに/Music:Negin/DeSalvo</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Kimi to ita kisetsu wo utsushita<br />
Takusan no FIRUMU wo narabete mita</p>
<p>Demo unmei wa ITASURA de<br />
Omoi mo yoranai tobira wo akeru</p>
<p>ARUBAMU no saigo ni hasanda<br />
Ano koro no shashin ga maiochita</p>
<p>Warau kimi no tonari de nakigao no watashi<br />
Omoide wa koware kaketa KAMERA to<br />
Isshoni shimatta hazu na noni・・・</p>
<p>HORA mado wo tataku asa no kaze ga、ima<br />
Kawari hajimeta toki wo tsugeru</p>
<p>Kazoekirenai setsunasa ga<br />
Hitomi no oku yomigaeru</p>
<p>Namida wo nuguttara<br />
Subarashii ashita ga matte iru<br />
Mou furikaerazu ni ima wo arukou to<br />
Kokoro ni chikatta ano hi</p>
<p>Kiritotta toki wa<br />
Mou kaeranai kaeranai kara<br />
KARENDAA wo mekuri<br />
Period wo utsu yo</p>
<p>Hitori kiri jibun ni make souna yoru wa itsumo<br />
Kimi no namae wo yobu kara kotaete hoshii yo</p>
<p>Warau kimi no tonari de nakigao no watashi<br />
Omoide wa koware kaketa KAMERA to<br />
Isshoni shimatta hazu na noni・・・</p>
<p>Namida wo nuguttara<br />
Subarashii ashita ga matte iru to<br />
Mou furikaerazu ni ima wo arukou to<br />
Chikatta hi</p>
<p>Chikatta hi<br />
Nanadomo・・・nandomo・・・nandomo・・・</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
君といた季節を写した<br />
沢山のフィルムを並べてみた</p>
<p>でも運命はイタズラで<br />
思いもよらない扉を開ける</p>
<p>アルバムの最後に挟んだ<br />
あの頃の写真が 舞い落ちた</p>
<p>笑う君の隣で 泣き顔の私<br />
想い出は 壊れかけたカメラと<br />
一緒にしまったはずなのに・・・</p>
<p>ホラ 窓を叩く朝の風が、今<br />
変わり始めた時を告げる</p>
<p>数え切れない せつなさが<br />
瞳の奥 よみがえる</p>
<p>涙をぬぐったら<br />
素晴らしい明日が待っている<br />
もう振り返らずに 今を歩こうと<br />
心に誓った あの日</p>
<p>切り取った瞬間(とき)は<br />
もう帰らない 帰らないから<br />
カレンダーをめくり<br />
Periodを打つよ</p>
<p>一人きり自分に 負けそうな夜は いつも<br />
君の名前を呼ぶから 答えて欲しいよ</p>
<p>笑う君の隣で 泣き顔の私<br />
想い出は 壊れかけたカメラと<br />
一緒にしまったはずなのに・・・</p>
<p>涙をぬぐったら<br />
素晴らしい明日が待っていると<br />
もう振り返らずに 今を歩こうと<br />
誓った日</p>
<p>誓った日<br />
何度も・・・何度も・・・何度も・・・<span class="sale_desc"></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[さよならも言えなかった夏]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e3%81%95%e3%82%88%e3%81%aa%e3%82%89%e3%82%82%e8%a8%80%e3%81%88%e3%81%aa%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e5%a4%8f/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:38:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e3%81%95%e3%82%88%e3%81%aa%e3%82%89%e3%82%82%e8%a8%80%e3%81%88%e3%81%aa%e3%81%8b%e3%81%a3%e3%81%9f%e5%a4%8f/</guid>
<description><![CDATA[See this lyric song on LyricWiki.org]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="Bird" align="absmiddle" /> See this lyric song on <a href="http://lyricwiki.org/%E4%B8%8B%E5%B7%9D%E3%81%BF%E3%81%8F%E3%81%AB_%28Mikuni_Shimokawa%29:%E3%81%95%E3%82%88%E3%81%AA%E3%82%89%E3%82%82%E8%A8%80%E3%81%88%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E5%A4%8F" title="さよならも言えなかった夏" target="_blank">LyricWiki.org</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[藍色の空の下で]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/ai-iro-no-sora-no-shita-de/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:36:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/ai-iro-no-sora-no-shita-de/</guid>
<description><![CDATA[Ai&#8217;iro no sora no shita de Words&amp;Music:浅田信一 Romaji: Tooku shizuka ni kie kakaru aoki hibi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="right" /><strong>Ai&#8217;iro no sora no shita de</strong></p>
<p>Words&#38;Music:浅田信一</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Tooku shizuka ni kie kakaru aoki hibi hito shizuku<br />
Tada te wo nobashite ite mo yubi no aida wo surinukeru dake</p>
<p>Toorisugiteku natsu no hi ni kimi no kage mitsumeteru<br />
Ima tachidomatte mite mo oboroge na MABOROSHI</p>
<p>Toki wa izure kimama ni nagare yagate kuru SAYONARA ga<br />
Kimi no hitomi ni yurete iru</p>
<p>Ai’iro no sora no shita de bokutachi wa kata yoseai<br />
Hana no youni kaze ni fukarete KATACHI wo nashite iru</p>
<p>Kagirinaku sei’ippai ni kako ya mirai wo egaki dashi<br />
Kimi to tomoni utsushita keshiki wo ryoute ni daite kaerou</p>
<p>Kimi ga tsudzutta keitai no MEERU hitori yomikaesu<br />
Aゝtameiki tsuite mo modoranai haguruma</p>
<p>Kisetsu kawari tsumetai kaze ga GARASU mado tataite mo<br />
Hana wa mune de saite iru</p>
<p>Tsuki no nai yoru no shita de bokutachi tsumasuki nagara<br />
Makenai youni kienai youni kodoku wo wakachiau</p>
<p>Yoake ni wa mune wo hatte rin to ashita wo tsumugi dashi<br />
Kimi no tonari sugoshita hibi wo kokoro ni tomete arukou</p>
<p>Ai’iro no sora no shita de bokutachi wa kata yoseai<br />
Hana no youni kaze ni fukarete KATACHI wo nashite iru</p>
<p>Kagirinaku sei’ippai ni kako ya mirai wo egaki dashi<br />
Kimi to tomoni utsushita keshiki wo ryoute ni daite kaerou</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
遠く静かに消えかかる　蒼き日々ひとしずく<br />
ただ手を伸ばしていても　指の間をすり抜けるだけ</p>
<p>通り過ぎてく夏の日に　君の影見つめてる<br />
今立ち止まってみても　おぼろげなマボロシ</p>
<p>時はいずれ気ままに流れ　やがてくるサヨナラが<br />
君の瞳に揺れている</p>
<p>藍色の空の下で　僕達は肩寄せ合い<br />
花のように風に吹かれて　カタチを成している</p>
<p>限りなく精一杯に　過去や未来を描き出し<br />
君と共に映した景色を　両手に抱いて帰ろう</p>
<p>君が綴った携帯の　メール独り読み返す<br />
あゝため息吐いても　戻らない歯車</p>
<p>季節変わり冷たい風が　ガラス窓叩いても<br />
花は胸で咲いている</p>
<p>月のない夜の下で　僕達つまずきながら<br />
負けないように消えないように　孤独を分かちあう</p>
<p>夜明けには胸を張って　凛と明日を紡ぎ出し<br />
君の隣過ごした日々を　心にとめて歩こう</p>
<p>藍色の空の下で　僕達は肩寄せ合い<br />
花のように風に吹かれて　カタチを成している</p>
<p>限りなく精一杯に　過去や未来を描き出し<br />
君と共に映した景色を　両手に抱いて帰ろう</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ubiquitous]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/ubiquitous/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:34:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/ubiquitous/</guid>
<description><![CDATA[ubiquitous Words:下川みくに/Music:Joey &amp; Anthony Romaji: Shichigatsu no gozen shi-ji Kimi kara no Mai]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="right" /><strong> ubiquitous</strong></p>
<p>Words:下川みくに/Music:Joey &#38; Anthony<br />
<strong><br />
Romaji:</strong><br />
Shichigatsu no gozen shi-ji<br />
Kimi kara no Mail de kangaeta<br />
Taisetsuna mono wa me ni wa mienai tte kimi wa iu kedo<br />
Sou kana？</p>
<p>Sekaijuu doko ni itatte<br />
Itsudemo watashi kara ai ni yuku yo</p>
<p>Tsunagatteru yo itsudatte futari<br />
Konnani chikaku ni iru<br />
Nanimo iwanaku tatte kokoro de kanjiau<br />
Tatta hitori no My dear My love</p>
<p>Sukkari nemurenakute<br />
Kimi no Blog zenbu yomikaeshita nee<br />
Kinou no yoru kitto ano kyoku wo kiite naite ita<br />
Sou desho？</p>
<p>Sekaijuu kakemeguru MERODI<br />
Tsunagete hitotsu no uta ni shiyou</p>
<p>Isshoni iru yo hanarete ite mo<br />
Koe ga kikoeru kurai<br />
Shinjite nanimokamo ima umarekawatte iku<br />
Onaji sora no shita My dear My love</p>
<p>Ano hi futari de yakusoku shita…<br />
Donna toki mo waratte iyou</p>
<p>Tsunagatteru yo itsudatte futari<br />
Konnani chikaku ni iru<br />
Nanimo iwanaku tatte kokoro de kanjiau<br />
Tatta hitori no sekai ni hitori no My dear My love</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
7月の午前4時<br />
君からのMailで考えた<br />
大切なものは目には見えないって君は言うけど<br />
そうかな？</p>
<p>世界中どこにいたって<br />
いつでも　私から会いに行くよ</p>
<p>つながってるよ　いつだって二人<br />
こんなに近くにいる<br />
何も言わなくたって心で感じ合う<br />
たった一人の　My dear My love</p>
<p>すっかり眠れなくて<br />
君のBlog全部　読み返した　ねぇ<br />
昨日の夜きっと　あの曲を聴いて泣いていた<br />
そうでしょ？</p>
<p>世界中　かけめぐるメロディ<br />
つなげて　ひとつの歌にしよう</p>
<p>一緒にいるよ　離れていても<br />
声が聞こえるくらい<br />
信じて　何もかも今　生まれ変わっていく<br />
同じ空の下　My dear My love</p>
<p>あの日二人で　約束した…<br />
どんな時も　笑っていよう</p>
<p>つながってるよ　いつだって二人<br />
こんなに近くにいる<br />
何も言わなくたって心で感じ合う<br />
たった一人の　世界に一人の　My dear My love</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[キミの願い]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/kimi_no_negai/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:32:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/kimi_no_negai/</guid>
<description><![CDATA[KIMI no negai Words:下川みくに / Music:松ヶ下宏之 Romaji: Yume wo kokoro ni egaki tsudzuke you Daijoubu chanto]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="right" /><strong>KIMI no negai</strong></p>
<p>Words:下川みくに / Music:松ヶ下宏之</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Yume wo kokoro ni egaki tsudzuke you<br />
Daijoubu chanto ima made norikoete kita n’dakara<br />
Ashita ni kibou wo fukuramasete<br />
Taisetsuna ashiato nokoshite atarashii ippo fumidasou</p>
<p>Haru no kaze ga mau mainichi atarashii fuku ni sode wo dooshite<br />
NeGUZE naoshite nemui me kosutte kyou ga hajimaru yo</p>
<p>Tatoe nanika ni shippai shitara<br />
Naku dake naite sore wa kyou de oshimai</p>
<p>Yume wo kokoro ni egaki tsudzuke you<br />
Daijoubu chanto ima made norikoete kita n’dakara<br />
Ashita ni kibou wo fukuramasete<br />
Taisetsuna ashiato nokoshite atarashii ippo fumidasou</p>
<p>Hitoribocchi no kouen de kodomotachi no warau koe ga suru<br />
Ano haru no hi ni oite kita tokei ga mawaridasu</p>
<p>Wakare wa itsumo totsuzen dakara ne・・・<br />
Demo kimeta n’da nido to makenai tsuyoku naru</p>
<p>Yume ni mukatte massugu susumou<br />
Kakenuketa sono saki ni hora taiyou ga hohoemu<br />
Setsunai yoru mo namida no asa mo<br />
Subete wa KIMI ga shinjita mirai no tame ni kagayaku yo</p>
<p>KIMI no negai wa dareka no tame ni・・・<br />
Honno sukoshi zutsu de ii kanaete yukeru hazu</p>
<p>Yume wo kokoro ni egaki tsudzuke you<br />
Taisetsuna ashiato nokoshite atarashii ippo fumidasou</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
夢を心に 描き続けよう<br />
大丈夫ちゃんと今まで乗り越えてきたんだから<br />
明日に希望を膨らませて<br />
大切な足あと残して 新しい一歩踏み出そう</p>
<p>春の風が舞う毎日 新しい服に袖を通して<br />
寝グセ直してねむい目こすって 今日が始まるよ</p>
<p>たとえ何かに失敗したら<br />
泣くだけ泣いて それは今日でおしまい</p>
<p>夢を心に 描き続けよう<br />
大丈夫ちゃんと今まで乗り越えてきたんだから<br />
明日に希望を膨らませて<br />
大切な足あと残して 新しい一歩踏み出そう</p>
<p>一人ぼっちの公園で 子供達の笑う声がする<br />
あの春の日においてきた 時計が回り出す</p>
<p>別れはいつも突然だからね・・・<br />
でも決めたんだ 二度と負けない 強くなる</p>
<p>夢に向かって 真っ直ぐ進もう<br />
駆け抜けたその先にほら 太陽が微笑む<br />
切ない夜も 涙の朝も<br />
全てはキミが信じた未来のために輝くよ</p>
<p>キミの願いは 誰かのために・・・<br />
ほんの少しずつでいい 叶えてゆけるはず</p>
<p>夢を心に 描き続けよう<br />
大切な足あと残して 新しい一歩踏み出そう</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[my home]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/my-home-2/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:31:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/my-home-2/</guid>
<description><![CDATA[my home Words:小林夏海/Music:森元康介 Romaji: Yuugure no semishigure to nagai sakamichi ｢Okaeri｣to utau youn]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="right" /><strong> my home</strong></p>
<p>Words:小林夏海/Music:森元康介</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Yuugure no semishigure to nagai sakamichi<br />
｢Okaeri｣to utau youni kaze ga waratta</p>
<p>ORENJI ni somaru natsukashii sora wa<br />
Iki wo nomu hodo hirokute namida ga afureta</p>
<p>Kaeru basho sae areba<br />
Hito wa jiyuu ni nareru<br />
Kinou to kyou wo tsunaideru<br />
Taisetsuna It&#8217;s my home</p>
<p>BIRU kaze ni nagasarete wa tachidomaru hibi<br />
Suki datta ano MERODI kuchizusande miru</p>
<p>Yuutachi no ato ni saita hana no iro wo<br />
Dare yori saki ni misetai aite ga iru kara</p>
<p>Kaeru basho sae areba<br />
Hito wa yasashiku nareru<br />
Kyou to asu wo tsunaideru<br />
Taisetsuna It&#8217;s my home</p>
<p>Hoshi sae mienai yoru mo<br />
Akari tomoshita mado ga<br />
Tatta hitotsu no mejirushi<br />
Yatto ki ga tsuita…It&#8217;s my home</p>
<p>Kaeru basho sae areba<br />
Hito wa jiyuu ni nareru<br />
Kinou to kyou wo tsunaideru<br />
Taisetsuna It&#8217;s my home<br />
<strong><br />
Kanji:</strong><br />
夕暮れの蝉時雨と長い坂道<br />
｢おかえり｣と歌うように風が笑った</p>
<p>オレンジに染まる懐かしい空は<br />
息を飲むほど広くて涙があふれた</p>
<p>帰る場所さえあれば<br />
人は自由になれる<br />
昨日と今日を繋いでる<br />
大切なIt&#8217;s my home</p>
<p>ビル風に流されては立ち止まる日々<br />
好きだったあのメロディ口ずさんでみる</p>
<p>夕立ちの後に咲いた花の色を<br />
誰より先に見せたい相手がいるから</p>
<p>帰る場所さえあれば<br />
人は優しくなれる<br />
今日と明日を繋いでる<br />
大切なIt&#8217;s my home</p>
<p>星さえ見えない夜も<br />
灯りともした窓が<br />
たったひとつの目印<br />
やっと気がついた…It&#8217;s my home</p>
<p>帰る場所さえあれば<br />
人は自由になれる<br />
昨日と今日を繋いでる<br />
大切なIt&#8217;s my home</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[南風]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e5%8d%97%e9%a2%a8/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:29:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e5%8d%97%e9%a2%a8/</guid>
<description><![CDATA[See this lyric song on letras.mus.br (romaji version) See this lyric song on LyricWiki.org (kanji ve]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="top" /></p>
<p>See this lyric song on <a href="http://mikuni-shimokawa-.letras.terra.com.br/letras/551385/" title="南風" target="_blank">letras.mus.br</a> (romaji version)</p>
<p>See this lyric song on <a href="http://lyricwiki.org/%E4%B8%8B%E5%B7%9D%E3%81%BF%E3%81%8F%E3%81%AB_%28Mikuni_Shimokawa%29:%E5%8D%97%E9%A2%A8" title="南風" target="_blank">LyricWiki.org</a> (kanji version)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bird-Album mix-]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/bird-album-mix/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:24:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/bird-album-mix/</guid>
<description><![CDATA[Bird-Album mix- Words&amp;Music:下川みくに Romaji: Isshun yume wo mita・・・ Anata ga waratte ita Ikutsumono]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="right" /><strong> Bird-Album mix-</strong></p>
<p>Words&#38;Music:下川みくに</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Isshun yume wo mita・・・<br />
Anata ga waratte ita<br />
Ikutsumono yoru wo koete<br />
Ima yatto tadoritsuita</p>
<p>Nee ano sora no hate<br />
Nani ga aru no?<br />
Anata ga mukau basho e<br />
Michibiite kudasai</p>
<p>I sing for you<br />
Itsuka kaze ni nare yume oikakete<br />
Anata no tame ikiru tsuyosa<br />
Kono watashi ni sazukete kudasai</p>
<p>Anata kara no tegami<br />
Natsu no nioi ga shita<br />
Tabi ni tsukareta toki wa<br />
Watashi no namae yonde hoshii</p>
<p>Naze subete no inochi<br />
Kagiri aru no?<br />
Soredemo akiramezu ni<br />
Ashita ni mukatteku</p>
<p>I sing for you<br />
Ima mo onaji sora mite iru kara<br />
Anata no tame ikiru tsuyosa<br />
Kono watashi ni sazukete kudasai</p>
<p>Tatoeba michi no ue<br />
Hokorashige ni saku hana<br />
Hikari ga sasu hou ni mukatte<br />
Makenai you ni te wo nobashiteku zutto・・・</p>
<p>I sing for you<br />
Ima mo sono mune ni yume wa imasu ka?<br />
Nakushita mono te ni shita mono<br />
Mou nakanai de dakishimereba ii</p>
<p>You make my dreams come true<br />
Soshite mata aruki dasou<br />
Mou ichido dake habataku kara<br />
Kono tsubasa ni kaze wo harande</p>
<p>Anata no tame ni umarekawaru yo・・・</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
一瞬夢をみた・・・<br />
あなたが笑っていた<br />
いくつもの夜を越えて<br />
今やっと辿り着いた</p>
<p>ねぇ あの空の果て<br />
何があるの?<br />
あなたが向かう場所へ<br />
導いて下さい</p>
<p>I sing for you<br />
いつか 風になれ 夢追いかけて<br />
あなたのため 生きる強さ<br />
この私に 授けて下さい</p>
<p>あなたからの手紙<br />
夏の匂いがした<br />
旅に疲れたときは<br />
私の名前呼んで欲しい</p>
<p>なぜ すべての命<br />
かぎりあるの?<br />
それでもあきらめずに<br />
明日に向かってく</p>
<p>I sing for you<br />
今も 同じ空見ているから<br />
あなたのため 生きる強さ<br />
この私に 授けて下さい</p>
<p>例えば 路傍(みち)の上<br />
誇らしげに咲く花<br />
光が射す方に向かって<br />
負けないように 手を伸ばしてく ずっと・・・</p>
<p>I sing for you<br />
今も その胸に 夢はいますか?<br />
なくしたもの 手にしたもの<br />
もう泣かないで 抱きしめればいい</p>
<p>You make my dreams come true<br />
そしてまた 歩きだそう<br />
もう一度だけ 羽ばたくから<br />
この翼に 風をはらんで</p>
<p>あなたのために 生まれ変わるよ・・・</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[もう一度君に会いたい]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/mou-ichido-kimi-ni-aitai/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:22:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/mou-ichido-kimi-ni-aitai/</guid>
<description><![CDATA[Mou ichido kimi ni aitai Words:下川みくに/Music:Gajin Romaji: Sayonara wa itsumo kyuu ni Soyokaze no youn]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="right" /><strong>Mou ichido kimi ni aitai</strong></p>
<p>Words:下川みくに/Music:Gajin</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Sayonara wa itsumo kyuu ni<br />
Soyokaze no youni yatte kuru<br />
Sukoshi tsuyogaru kimi no egao ni<br />
Namida koboreta hi</p>
<p>Kitto kimi wa kyou no hi mo<br />
Massugu ashita wo miteru<br />
Kaze ga fuku ano oka ni saita<br />
Himawari no youni</p>
<p>Donnani tooku hanarete ite mo<br />
Kono utagoe ga kimi ni todoku youni<br />
Namida ga zutto tomaranai yoru<br />
Kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai</p>
<p>Mata kanarazu aeru to<br />
Sou omou kara…</p>
<p>Kimi no atatakai tenohira<br />
Sashidashita te wo tsutsunda<br />
Watashi、kesshite wasurenai kara<br />
Ano yasashii hibi</p>
<p>Deatta wake mo<br />
Wakareta wake mo<br />
Ima wa kokoro no naka tsuyoku daite<br />
Shinjite iru yo<br />
Negatte iru yo<br />
Kimi ga itsuka no yume ni todoku youni</p>
<p>Aa mou ichido kimi ni<br />
Aitai naa…</p>
<p>Yuudachi no ato machijuu ga kirei ni mieru nara<br />
Kitto namida no kazu dake hito wa KIREI ni naru</p>
<p>Hitorihitori ni yuku basho ga aru<br />
Sono basho de mou ichido deau youni…</p>
<p>Donnani tooku hanarete ite mo<br />
Kono utagoe ga kimi ni todoku youni<br />
Namida ga zutto tomaranai yoru<br />
Kimi no mado wo terasu tsuki ni naritai</p>
<p>Mata kanarazu aeru to<br />
Sou omou kara…</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
さよならはいつも急に<br />
そよ風のようにやって来る<br />
少し強がる君の笑顔に<br />
涙こぼれた日</p>
<p>きっと君は今日の日も<br />
真っ直ぐ明日を見てる<br />
風が吹くあの丘に咲いた<br />
向日葵のように</p>
<p>どんなに遠く離れていても<br />
この歌声が君に届くように<br />
涙がずっと　止まらない夜<br />
君の窓を照らす月になりたい</p>
<p>また必ず　会えると<br />
そう思うから…</p>
<p>君のあたたかい掌<br />
差し出した手を包んだ<br />
私、決して忘れないから<br />
あの優しい日々</p>
<p>出会った理由（わけ）も<br />
別れた理由（わけ）も<br />
今は心の中　強く抱いて<br />
信じているよ<br />
願っているよ<br />
君がいつかの夢に届くように</p>
<p>あぁ　もう一度　君に<br />
会いたいなぁ…</p>
<p>夕立の後　街中が綺麗に見えるなら<br />
きっと涙の数だけ人は　キレイになる</p>
<p>ひとりひとりに行く場所がある<br />
その場所でもう一度出会うように…</p>
<p>どんなに遠く離れていても<br />
この歌声が君に届くように<br />
涙がずっと　止まらない夜<br />
君の窓を照らす月になりたい</p>
<p>また必ず　会えると<br />
そう思うから…</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[アルタイル]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e3%82%a2%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%82%a4%e3%83%ab/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:21:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e3%82%a2%e3%83%ab%e3%82%bf%e3%82%a4%e3%83%ab/</guid>
<description><![CDATA[Altair Words:下川みくに/Music:松ヶ下宏之 Romaji: Juukyuu no koro miteta natsu no seiza wa Ano koro to kawarazu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" align="right" /> <strong>Altair</strong></p>
<p>Words:下川みくに/Music:松ヶ下宏之</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Juukyuu no koro miteta natsu no seiza wa<br />
Ano koro to kawarazu konya mo mabataiteru kedo…</p>
<p>Ikutsumono deai ya ikutsuno wakare ga atta<br />
Demo konna jibun wa souzou mo tsukanakatta</p>
<p>Itsudemo isshoni ite kureta<br />
Kimi no egao no okage de yasashiku nareta</p>
<p>Nana nengo no jibun donna koto shiteru kana？<br />
Chiisana inochi wo kono mune ni daite iru kana？</p>
<p>Nagare hoshi ga yozora wo yokogitte yuku<br />
Maru de sunadokei ga toki wo kizamu mitai ni</p>
<p>Korekara ikutsuno deai ga<br />
Watashi wo matte iru no darou sou omou kara</p>
<p>Ano koro katachi mo nakatta<br />
Yume ga watashi wo imademo sasaeteru kara</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
19の頃見てた夏の星座は<br />
あの頃と変わらず　今夜も瞬いてるけど…</p>
<p>いくつの出会いや　いくつの別れがあった<br />
でもこんな自分は　想像もつかなかった</p>
<p>いつでも一緒にいてくれた<br />
君の笑顔のおかげで　優しくなれた</p>
<p>7年後の自分　どんなことしてるかな？<br />
小さな命を　この胸に抱いているかな？</p>
<p>流れ星が夜空を　横切ってゆく<br />
まるで砂時計が　時を刻むみたいに</p>
<p>これから　いくつの出会いが<br />
私を待っているのだろう　そう思うから</p>
<p>あの頃　形もなかった<br />
夢が私を今でも　支えてるから</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[さよならの終わりに]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/sayonara-no-owari-ni/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:19:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/sayonara-no-owari-ni/</guid>
<description><![CDATA[Sayonara no owari ni Words&amp;Music:5963 Production Romaji: Sayonara to iu kotoba wa Mijikai keredo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013311749.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="さよならも言えなかった夏" width="202" height="200" align="right" /> <strong>Sayonara no owari ni</strong></p>
<p>Words&#38;Music:5963 Production</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Sayonara to iu kotoba wa<br />
Mijikai keredo<br />
Soko ni kometa omoi wa<br />
Eien ni hitoshii</p>
<p>Anata no sugata sagashita<br />
Yuugure no ATORIUMU<br />
Kokoro no oku tomoshita<br />
Honno chiisana hikari wo imamo wasurenai yo</p>
<p>Futari ga deatta sono wake wa<br />
Kizutsuke au tame janaku<br />
Otagai ni tarinai nanika wo wakeau tame datta<br />
Zutto aitakute tada aitakute<br />
Namida ga koboreru hi mo<br />
Ima wa omoide wo mune ni daite aruite yukou</p>
<p>Hito wa sou dandan ni<br />
Ai wo ushinai<br />
Soshite hito wo ai suru koto ni<br />
Mezameteku no kana？</p>
<p>Nanimokamo nakushite<br />
Furikaetta sono toki<br />
Moetsukita kokoro ni aru<br />
Hitotsu no omoi shinjite miyou mou ichido</p>
<p>Futari de mita yume ima wa mada<br />
Kotoba ni dekinai kedo<br />
Omoide ni kawaru made wa sou nakusanai de ite<br />
Itsumo daisuki de tada daisuki de<br />
Hitoribocchi no yoru mo<br />
Anata wa itte kureta<br />
｢Jibun rashiku ikireba ii｣to</p>
<p>Anata to mitsuketa mabayui toki wa<br />
Mou nido to kaeranai kara<br />
Kanjirareta koto no subete wo wasurenai de ite<br />
Zutto aitakute tada aitakute<br />
Namida ga koboreru hi mo<br />
Ima wa omoide wo mune ni daite aruite yukou</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
さよならという言葉は<br />
短いけれど<br />
そこに込めた想いは<br />
永遠に等しい</p>
<p>あなたの姿探した<br />
夕暮れのアトリウム<br />
心の奥灯した<br />
ほんの小さな光を今も忘れないよ</p>
<p>二人が出会ったその理由は<br />
傷つけ合うためじゃなく<br />
お互いに足りない何かを分け合うためだった<br />
ずっと逢いたくて　ただ逢いたくて<br />
涙がこぼれる日も<br />
今は　想い出を胸に抱いて　歩いて行こう</p>
<p>人はそう段々に<br />
愛を失い<br />
そして人を愛することに<br />
目覚めてくのかな？</p>
<p>何もかもなくして<br />
振り返ったその時<br />
燃え尽きた心にある<br />
ひとつの想い　信じてみよう　もう一度</p>
<p>二人で見た夢　今はまだ<br />
言葉には出来ないけど<br />
想い出に変わるまでは　そう　失くさないでいて<br />
いつも大好きで　ただ大好きで<br />
ひとりぽっちの夜も<br />
あなたは言ってくれた<br />
｢自分らしく生きればいい｣と</p>
<p>あなたと見つけた　まばゆい時間は<br />
もう二度と帰らないから<br />
感じられたことの　すべてを　忘れないでいて<br />
ずっと逢いたくて　ただ逢いたくて<br />
涙がこぼれる日も<br />
今は　想い出を胸に抱いて　歩いて行こう</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[手紙]]></title>
<link>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e6%89%8b%e7%b4%99/</link>
<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 23:17:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>yoshibiro</dc:creator>
<guid>http://yoshialter.wordpress.com/2007/09/09/%e6%89%8b%e7%b4%99/</guid>
<description><![CDATA[Tegami Words:下川みくに/Music:松ヶ下宏之 Romaji: Itsumademo itsumuite iru no Damatte mimamotta sono namida Kin]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4988/4988013268241.jpg?_ex=200x200&#38;s=0&#38;r=1" alt="Bird" align="right" height="200" width="202" /> <strong>Tegami</strong></p>
<p>Words:下川みくに/Music:松ヶ下宏之</p>
<p><strong>Romaji:</strong><br />
Itsumademo itsumuite iru no<br />
Damatte mimamotta sono namida<br />
Kinou wa mou yatte konai nara<br />
Zenbu wasure chaeba ii</p>
<p>Kyou no kaze wa honno sukoshi zutsu<br />
Shiawase ni mukatte iru kara</p>
<p>Nemuru kimi no chiisana kodou<br />
Dakishimeta hito wa itta kitto<br />
Umarete kite kurete arigatou<br />
Umarete kite kurete arigatou</p>
<p>Iitai no ni ienai ne<br />
Ikutsumono yoru wo kazoeta ne<br />
Soredemo kimi wa akiramenai de<br />
Kotae sagashi tsudzuketa</p>
<p>Unmei nante kimattenai yo<br />
Tobira hirakeba mabushii sora</p>
<p>Kimi to futari mukaeru asa ni<br />
Ai ga afurete imasu youni zutto<br />
Umarete kite kurete arigatou<br />
Umarete kite kurete arigatou</p>
<p>Kimi ga moshi tsurai toki wa<br />
Watashi wo omoidashite<br />
Itsudatte wasurenai de<br />
Kimi wa hitori janai kara</p>
<p>Nemuru kimi no chiisana kodou<br />
Dakishimeta hito wa itta kitto<br />
Umarete kite kurete arigatou<br />
Umarete kite kurete arigatou</p>
<p>Kimi ni okuru yo kono kotoba wo<br />
Umarete kite kurete arigatou</p>
<p><strong>Kanji:</strong><br />
いつでも 俯いているの<br />
黙って見守ったその涙<br />
昨日は もうやって来ないなら<br />
全部忘れちゃえばいい</p>
<p>今日の風はほんの少しずつ<br />
幸せに向かっているから</p>
<p>眠る君の小さな鼓動<br />
抱きしめた人は言った きっと<br />
生まれてきてくれて ありがとう<br />
生まれてきてくれて ありがとう</p>
<p>言いたいのに言えないね<br />
いくつもの夜を数えたね<br />
それでも君はあきらめないで<br />
答探し続けた</p>
<p>運命なんて決まってないよ<br />
扉ひらけば まぶしい空</p>
<p>君とふたり 迎える朝に<br />
愛があふれていますように ずっと<br />
生まれてきてくれて ありがとう<br />
生まれてきてくれて ありがとう</p>
<p>君がもし つらい時は<br />
私を思い出して<br />
いつだって忘れないで<br />
君は一人じゃないから</p>
<p>眠る君の小さな鼓動<br />
抱きしめた人は言った きっと<br />
生まれてきてくれて ありがとう<br />
生まれてきてくれて ありがとう</p>
<p>君に贈るよ この言葉を<br />
生まれてきてくれて ありがとう</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Shimokawa Mikuni - Sayonara mo Ienakatta Natsu Album]]></title>
<link>http://listentheworld.wordpress.com/2007/07/03/shimokawa-mikuni-sayonara-mo-ienakatta-natsu-album/</link>
<pubDate>Tue, 03 Jul 2007 17:17:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dlyan</dc:creator>
<guid>http://listentheworld.wordpress.com/2007/07/03/shimokawa-mikuni-sayonara-mo-ienakatta-natsu-album/</guid>
<description><![CDATA[New full-length album from Mikuni Shimokawa includes the songs &#8220;Bird,&#8221; &#8220;Kimi no Ne]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img src="http://www.cdjapan.co.jp/pictures/s/11/29/PCCA-2464.jpg" alt="" /></p>
<p><a href="http://listentheworld.wordpress.com/category/recommended/" target="_self"><img class="alignnone" src="http://listentheworld.files.wordpress.com/2008/08/recommend.jpg?w=17&#038;h=20#38;h=20" alt="" width="17" height="20" /></a> New full-length album from Mikuni Shimokawa includes the songs &#8220;Bird,&#8221; &#8220;Kimi no Negai,&#8221; &#8220;Nanpu,&#8221; &#8220;Mo Ichido Kimi ni Aitai&#8221; and more for 13 songs total. Limited edition includes bonus DVD with footage from Shimokawa&#8217;s performance at the Shibuya Boxx, behind-the-scenes video, and recording footage. *Unless otherwise indicated, DVDs are region-2 encoded (Japan, Europe, and Middle East), and carry no subtitles.<!--more--></p>
<ul>
<li>Catalog No.: PCCA-2464</li>
<li>Format: CD</li>
<li>Number of discs (or other units): 2</li>
<li>Release Date: 2007/07/04</li>
<li>Price: 3500yen (US$ 28.34/ 3675yen Tax incl.)</li>
<li>Item weight: 200 g</li>
</ul>
<p><strong>(Shimokawa Mikuni &#8211; Sayonara mo Ienakatta Natsu Single Regular Edition)</strong></p>
<p><a href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/e86NDzbdSLQ/229/A808006/detailview.html?KEY=PCCA-2465" target="_blank"><br />
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=PCCA-2465<br />
</a></p>
<p><strong>(Shimokawa Mikuni &#8211; Sayonara mo Ienakatta Natsu Single Limited Edition)</strong></p>
<p><a href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/e86NDzbdSLQ/229/A808006/detailview.html?KEY=PCCA-2464" target="_blank"><br />
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=PCCA-2464<br />
</a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32415&#38;wgprogramid=231&#38;wgtarget=http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-j/section-music/pid-1004893836/" target="_blank"><img src="http://listentheworld.files.wordpress.com/2007/11/yesasia_l01b.gif?w=130&#038;h=60" border="0" alt="" width="130" height="60" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Please support your favorite singer(s) and me in the same time by buying their cds. Thanks!</strong></p>
<p><a href="http://www.love392.net/" target="_blank"><strong>Source </strong></a></p>
<p align="center"><a href="http://www.eff.org/share/" target="_blank"><img src="http://www.eff.org/campaigns/stickers/eff-mp3-120x60.gif" border="0" alt="" width="120" height="60" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Copyright" target="_blank"><img src="http://membres.lycos.fr/dlyanftp/copyright.png" border="0" alt="" width="30" height="30" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><strong></strong><strong></strong><strong></strong><strong></strong><strong><a href="../2008/04/09/2008/04/23/must-know-about-cds" target="_self"><strong>MUST KNOW ABOUT CDS</strong></a></strong></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
