<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>shounen-gangan &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/shounen-gangan/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "shounen-gangan"</description>
	<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 22:48:00 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[when i thought everything was lost....]]></title>
<link>http://squex.wordpress.com/2008/10/05/when-i-thought-everything-was-lost/</link>
<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 15:08:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>17bloodstone</dc:creator>
<guid>http://squex.wordpress.com/2008/10/05/when-i-thought-everything-was-lost/</guid>
<description><![CDATA[I love videogames and i love anime. 3 years ago i watched one of my favorite anime after i read tons]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>I love videogames and i love anime. 3 years ago i watched one of my favorite anime after i read tons of posts on forums talking about it&#8230;. it was Fullmetal Alchemist, aka Hagane no Renkijutsushi. The weird thing was that I saw the ending (the movie) before the anime&#8230; I thought it was sad, but even more after i re watched it after completing the series. In search of another (and better) ending, I watched all of the OVAs&#8230; I even watched the concert. But nothing, my only hope was the manga&#8230; when I started reading it I found myself in a different world, the whole plot was different and I felt an urge to kill the people that changed the anime xD (Not that I didn&#8217;t enjoy it, though)  So after believing that &#8220;heaven is lost&#8221; i just kept reading the manga (which its still ongoing) without any hope of ever seeing this on full color, in movement, and Paku&#8217;s great voice acting.</p>
<p>The question now is&#8230;. why am I writting this? Well, the author of FMA released an announcement in the 20th volume of the manga (if my memory isn&#8217;t failing me) that a new anime series is being worked on and that it&#8217;ll be aired in april 2009. Yay! This gives me something to look for next year. Though I don&#8217;t know if they are going to rmake it or what since the original anime doesn&#8217;t really have anything else to add up&#8230; I just hope they keep the same voiceactors.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Princesa Hao y otros finales legendarios de la Shonen Jump]]></title>
<link>http://angryfreak.wordpress.com/2008/06/25/princesa-hao-y-otros-finales-legendarios-de-la-shounen-jump/</link>
<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 21:08:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>ANGRYFREAK</dc:creator>
<guid>http://angryfreak.wordpress.com/2008/06/25/princesa-hao-y-otros-finales-legendarios-de-la-shounen-jump/</guid>
<description><![CDATA[El Weekly Shonen Jump es conocido por cancelar series (tanto así que incluso el 2do pago es llamado ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">El <strong><a href="http://img408.imageshack.us/img408/1254/cover30ai9.jpg">Weekly Shonen Jump</a></strong> es conocido por <strong>cancelar</strong> series (tanto así que incluso el 2do pago es llamado “la carrera de <strong>supervivencia</strong> por la cancelación”) practica que ha contribuido a producir varios finales legendarios. En un interesante artículo, el blog japonés <strong>Yamakan </strong>hecha un vistazo a algunos de los mas famosos finales de la Shounen Jump (para disfrutar de una traducción digna, el lector debería al menos conocer la mayoría de las series mencionadas aquí).</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;"><a href="http://angryfreak.wordpress.com/files/2008/03/spoiler-advisory.jpg"><img class="size-full wp-image-44 aligncenter" src="http://angryfreak.wordpress.com/files/2008/03/spoiler-advisory.jpg" alt="" width="400" height="284" /></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">¿Alguna vez han escuchado del infame final de <strong>Shaman King</strong>, <strong>Princesa Hao</strong>? Los capítulos finales del manga prometían aferrarse a la historia y “avanzar despreocupadamente sin tener mucho sentido”, pero termino siendo nada mas que uno de tantas series de la Jump que termino “Gustosamente”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>La técnica definitiva para terminar mangas</strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>Kimen-Gumi</strong> de <strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Motoei_Shinzawa">Motoei Shinzawa</a></strong> (que fue esclavizado por el grupo editorial de la Jump), cuenta la historia de un grupo de estudiantes de un club conocidos como el Kimen-Gumi. Fue serializada por un largo tiempo después que las repeticiones temporales comenzaran a descontrolarse. <strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gangan_Comics">Shonen Gangan</a></strong> esta actualmente serializando “<strong>Flash Kimen-Gumi</strong>”, pero su estilo es muy diferente al del otros mangas. La serie parecía que iba a tener un final entre amor y comedia, Con el beso entre <strong>Rei</strong> y <strong>Yui</strong>&#8230;pero no, termino como un sueño – La técnica definitiva para terminar mangas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><img class="aligncenter" src="http://comipress.com/files/images/articles/2006/06/kimengumi.gif" alt="kimengumi" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong> </strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>El final del arco de Gamou</strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">El final de la obra de <strong>Yasuaki Kita</strong> “<strong>Makuhari</strong>” es otro buen ejemplo, que envolvió a varios otros artistas de mangas (se rumoreaba que cualquiera que se envolviera terminaría estando realmente enojado con el proyecto). La participación de <strong><a href="http://blogs.vandal.net/68103/vm/23595122102006">Hiroshi Gamou</a></strong> durante la serialización es especialmente legendario. Kita-sensei comentaba con Gamou-sensei en los comentarios de la <strong>TOC</strong> sin ninguna advertencia:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">-“El dibujo no es importante en los mangas. No es sobre el dibujo~! ¿Verdad, Gamou-sensei”?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Fue como si Kita-sensei estuviera diciendo que los dibujos de Gamou-sensei apestaban. A lo que Gamou-sensei respondió calmadamente:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">-Es genial tener buenos dibujos, pero lo que es realmente importante en un manga es el “<strong>amor</strong>”. ¿Verdad, Kita-sensei?”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Tiempo después, Kita y Gamou-sensei nuevamente fueron motivo de burlas en los comentarios de la  TOC, profundizando en lo relativo a su “amor”. En el capitulo final de “Makuhari”, Kita-sensei confeso que el personaje principal de la serie es realmente Gamou Hiroshi. Mientras que los lectores seguían en shock, Kita-sensei termino el “arco de Gamou” sin ninguna advertencia.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><img class="aligncenter" src="http://comipress.com/files/images/articles/2006/06/gamou.gif" alt="gamou" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Las personas pensaban que el próximo arco argumental seria el de <strong>Tsunomaru</strong>, pero en vez de eso Kita-sensei grito “¡soy libre!” y abandono la Jump.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>Los finales de Kurumada</strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Masami_Kurumada">Masami Kurumada</a></strong> tambien termino una de sus series “<strong>Otoko-zaka</strong>” de una manera bastante sorprendente. Después de crear series tan populares como “<strong>Saint Seiya</strong>” y “<strong>Ring No Kakero</strong>”, se decía que “Otoko-zaka” contemplaba más de 10 años de planeamiento, y era la concentración de toda su vida como artista de mangas. Desgraciadamente el capitulo final salio de una forma bastante inesperada.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><img class="aligncenter" src="http://comipress.com/files/images/articles/2006/06/otokozaka.gif" alt="otoko" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>“Incompleto</strong>”, después de dejar numerosos presagios, llevando la serie a un final fue bastante decepcionante para los fans.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Mientras que el final de “Otoko-Zaka” ya es leyenda, Kurumada-sensei se las arreglo para hacerlo de nuevo. Después de completar “Saint Seiya”, Masami Kurumada comenzó una nueva serie llamada “<strong>Silent Knight Sho</strong>”. El nuevo manga comenzó con varios presagios comparables con los de “Otoko-Zaka”, pero resulto concluida con solo 10 semanas de serialización.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><img class="aligncenter" src="http://comipress.com/files/images/articles/2006/06/silentknight.gif" alt="silentknight" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Nada más puede ser dicho aquí.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>El final de la Princesa Hao</strong></span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Muchos grandes <strong>mangakas</strong> en Jump han creado inolvidables y traumatizantes finales para sus mangas, la mayoría de estos finales se trasformaron en leyendas.</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">El mas reciente de este tipo de leyendas vino en la forma del final de Shaman King (originalmente este articulo fue escrito la semana que Shaman King termino). En el capitulo final en la edicion 36 de la Jump, <strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hiroyuki_Takei">Hiroyuki Takei</a></strong> nos mostró que su pereza sorprendería incluso a <strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Yoshihiro_Togashi">Yoshihiro Togashi</a></strong> (autor de <strong>Yu Yu Hakusho</strong> y de <strong>Hunter X Hunter</strong>, reconocido por su incuestionable flojera y por sus frecuentes descansos en la mitad de la serializacion).</span></p>
<p style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><img class="aligncenter" src="http://comipress.com/files/images/articles/2006/06/shamanking.gif" alt="shamanking1" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Y por supuesto el autor esta recibiendo un honorario manuscrito por esto (no tengo idea a que se refiere con esto pero por el contexto deduzco que es algo así como un pago extra o beneficio económico que se le da a los autores tras finalizar un manga de considerable extensión. Razonamiento dispuesto a confirmación y/o modificación). En el tiempo del final, el manga se encontraba en su “<strong>arco de la batalla contra los sacerdotes</strong>”, pero, ¿el combate con <strong>Hao</strong> algún día concluirá?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Por supuesto que no, fue terminado abruptamente. Usualmente, cuando una serie se les va de las manos y es forzada a finalizar, los mangakas tiendes a terminar con frases como “la verdadera batalla comienza ahora”, “ahora, vámonos”, o al menos alguna especie de epilogo situado algunos años después.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">En el caso de Shaman King, <strong>Yoh</strong> grita “¡Nuestra pelea comienza ahora. Voy a tener una buena noche de sueño para poder ganar mañana!”.Los créditos finales dicen, “Muchas gracias por animarme estos seis años. ¡Por favor estén atentos a la nueva serie de Takei-sensei!”. Pero eso no es todo, Takei-sensei creo a la vez otra leyenda sobre el misterioso sueño de <strong>Manta</strong>:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><img class="aligncenter" src="http://comipress.com/files/images/articles/2006/06/princesshao.gif" alt="princesa hao" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Que manera de terminar la historia. La gran mayoría de los lectores estaban prestando atención a la obra de <strong>Kiriki Bonken-sensei</strong> “<strong>Puuyan</strong>” y no pusieron atención a esto. Esto es Jump después de todo, los lectores nunca pueden saber donde una trampa esta escondida.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Hiroyuki Takei es, después de todo, el maestro de <strong><a href="http://easternstandard.pbwiki.com/The%20Legend%20of%20Kiyu">Kiyu-sensei</a></strong>, y el no podría perder contra su pupilo. Cuando la serie de Kiyu-sensei fue llevada a su final, Hiroyuki Takei hizo un gran comentario:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"> “Mi valeroso y querido pupilo Kiyu, gracias por el arduo trabajo, regresa de nuevo la próxima vez, cuando quieras”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Lamentablemente, la siguiente serie de Kiyu-sensei también termino en diez semanas. Pero aun así, tanto el maestro como el aprendiz están haciendo sus propias leyendas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>Extra:</strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><img class="aligncenter" src="http://comipress.com/files/images/articles/2006/06/mikan.gif" alt="mikan" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>Mikan</strong> quiere decir incompleto al igual que <strong>tangerine/mandarin orange</strong>. ¿Acaso Takei-sensei quiere decir “Mikan” (tangerine orange) como si fuera “Mikan (incompleto)”…?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;"><strong>Notas del Traductor: </strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">-La razón por la que decidí traducir este artículo en vez de lisa y llanamente redactar una nueva entrada para despotricar en contra del horripilante final de Shaman King es porque no solo me pareció un artículo muy interesante y explicativo, sino que además mi conciencia no me permitiría agredir a unos de los mangas que mas he disfrutado en los últimos tiempos, independiente de los ilógico o patético del final.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">-El motivo por lo que a veces carece de mucho sentido el texto son por los frecuentes errores en la traducción desde el original japonés. Al comienzo pensaba dejarlo sin cambios, pero al entrar en conciencia de que el artículo resultaba casi ilegible, corregí grandes cantidades de errores gramaticales, cacofonías sobre todo, frases carentes de cohesión, etc. Cualquier cosa les recomiendo que también ojeen la traducción original para comparar versiones.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">-Pese a todo lo mencionado, tanto la versión animada como la en papel de la famosa obra de Takei son altamente recomendables. Sobretodo hay arcos en el manga que son todo un deleite visual para los fans, como podría ser el arco de <strong><a href="http://sarana.s.a.pic.centerblog.net/n15p537x.jpg">Matamune</a></strong>, un gato espadachín legendario que no solo lucho contra Hao en el torneo de shamanes de hace mil años, sino que también se convirtió en el primer espíritu acompañante de Yoh, incluso antes de <strong><a href="http://kralsamanu.ic.cz/0amidamaru.jpg">Amidamaru</a></strong>, otorgándole como regalo de despedida el colgante con forma de colmillos que el protagonista lleva a todos lados. De paso, en ese mismo arco cuentan la historia de cómo <strong>Anna</strong> e <strong>Yoh</strong> se conocen y enamoran.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">-Un pequeño extra. Se dice por ahí que existe la remota posibilidad de que en una reedición futura del manga de Shaman King se dignen a concluir como corresponde esta extensa serie. El mismo Takei lo confirmo en la <em><strong>Japan Expo France</strong></em> del año pasado, pero aun asi nada es seguro, sobretodo cuando se encuentra la Jump de por medio.<br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">Traducido del original por <strong>Ocean</strong> para <a href="http://www.comipress.com/">www.ComiPress.com</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">-<a href="http://comipress.com/article/2006/06/07/225">Articulo traducido</a><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="color:#ffffff;">-<a href="http://www1.odn.ne.jp/cjt24200/yamada/text/_0/index2.html">Articulo Original</a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
