Okay, now we’re really getting into field-specific vocabulary. It’s interesting to me how some words, such as “葉黃素” seem to be common Chinese words in the everyday vocabulary of a Taiwanese person, and yet I think most Americans have not heard of it’s English translation, which is “lutein”. 112 more words
Tags » Sociolinguistics
The UK dialect maps created by Laurel MacKenzie and her legion of undergraduate field researchers now have a new home!
At http://projects.alc.manchester.ac.uk/ukdialectmaps/ you can view all the maps. 75 more words
A Quantitative Content Analysis of Person-First Language Use in Healthcare Research, Healthcare Practice, and by Support Groups for People with Disabilities
Read full paper at:
This article reports the results of an original quantitative linguistic study that investigated patterns of language use referring to people with disabilities in three data source types: written by support groups run for and by people with disabilities, healthcare researchers, and healthcare providers respectively. 1,029 more words