A writer whom no one reads might evoke some sympathy.
But a writer whom no one reads, but whose books cause enough hatred that all existing copies must be burned is a promising and interesting start of a narrative. 321 more words
Transferring something as involved and epic as a seventeenth century masterpiece into a medium devoid of dialogue provides a rich tapestry of discussion; throughout history various works of art, from literature and music have been systematically translated from one language into another, but it isn’t until these works are translated into another medium that the very nature of the work is called into question, especially when the new medium is seen as uncompromisingly unsuited or different to the original. 513 more words
Don Quixote, volume two, by Miguel De Cervantes and translated by Edith Grossman
If you’ve not read Don Quixote, there’s a few things you probably don’t know about it. 2,248 more words