<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>til-ingles &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/til-ingles/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "til-ingles"</description>
	<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 04:44:28 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Salvando las distancias]]></title>
<link>http://trestizas.wordpress.com/2008/06/04/salvando-las-distancias/</link>
<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 11:00:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Aster Navas</dc:creator>
<guid>http://trestizas.wordpress.com/2008/06/04/salvando-las-distancias/</guid>
<description><![CDATA[Servidor tiende a pasar de puntillas sobre la obra de Unamuno. Sus &#8220;nivolas&#8221; no figuran ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p align="right">
<p align="right"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/YOphFl88U-g&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' /><param name='allowfullscreen' value='true' /><param name='wmode' value='transparent' /><embed src='http://www.youtube.com/v/YOphFl88U-g&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;hd=0' type='application/x-shockwave-flash' allowfullscreen='true' width='425' height='350' wmode='transparent'></embed></object></span></p>
<p>Servidor tiende a pasar de puntillas sobre la obra de Unamuno. Sus &#8220;nivolas&#8221; no figuran entre las obras más reclamadas por el público adolescente. ¿Cómo -seamos realistas- van a escuchar estos chavales de 4. de la ESO a un tipo obsesionado con la certeza de la Muerte, teniendo, como tienen, toda la vida por delante?</p>
<p>Esto era, sin duda, un trabajo para un tipo inasequible al desaliento como Indiana Jones.</p>
<p><!--more--></p>
<p>Admitámoslo: es bastante improbable que Ridley Scott haya leído al insigne bilbaíno. Tal vez Philip K. Dick, el autor de <em>¿Sueñan los androides&#8230;?</em>, novela en que se inspira la película llegara -no las tengo todas conmigo- a hojear <em>Niebla</em>.</p>
<p>El caso es que salvando las distancias uno ve esta escena de <em>Blade Runner</em> y se acuerda del pobre Augusto Pérez implorando al rector de Salamanca por su vida.</p>
<p>Era una -¿cómo no me había dado cuenta antes?- buena oportunidad de trabajar una unidad TIL con la compañera de inglés. Ella me iba a preparar -una sesión- el terreno con:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.youtube.com/watch?v=4lW0F1sccqk">el trailer del filme</a></li>
<li><a href="http://alt1040.com/2005/11/like-tears-in-the-rain/">el guión de los últimos fotogramas</a></li>
<li>el video de la última escena</li>
</ul>
<p>El día que hicimos el comentario dirigido aprovechamos para ver la<a href="http://www.youtube.com/watch?v=dQymoYe-tyU"> versión en castellano</a>. Tanto en el texto literario como en el celuloide encontraron el mismo léxico y el mismo tema.</p>
<p>Y es que en el fondo, todos somos replicantes, seres &#8220;nivolescos&#8221;. Hasta -el pobre no se lo imagina- Rick Deckard.</p>
<p>En fin.</p>
<p><!-- SlideShare error: doc is missing or has illegal characters /[^-_a-zA-Z0-9]/ --></p>
<p><a href="http://www.margencero.com/hiperbreves/aster/bladerunner.htm">Aster Navas</a></p>
<p align="right">
<p align="right">
<p align="right">
<p align="right"> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
