<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>vers &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/vers/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "vers"</description>
	<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 18:35:54 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Nem érhet kétségbeesés]]></title>
<link>http://biankajournal.wordpress.com/2009/11/29/nem-erhet-ketsegbeeses/</link>
<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 12:04:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>Anka</dc:creator>
<guid>http://biankajournal.wordpress.com/2009/11/29/nem-erhet-ketsegbeeses/</guid>
<description><![CDATA[Nem érhet kétségbeesés, míg csillag gyúl az éjben, míg harmatos az alkony és reggel arany nap ég fen]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Nem érhet kétségbeesés, míg csillag gyúl az éjben, míg harmatos az alkony és reggel arany nap ég fen]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Konsztantyin Mihajlovics Szimonov író emlékére]]></title>
<link>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/28/konsztantyin-mihajlovics-szimonov-iro-emlekere/</link>
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 11:34:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>lighhouse</dc:creator>
<guid>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/28/konsztantyin-mihajlovics-szimonov-iro-emlekere/</guid>
<description><![CDATA[E napon született Konsztantyin Mihajlovics Szimonov író (1915) Konsztantyin Mihajlovics Szimonov: Vá]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><span style="color:#333333;"><strong>E napon született Konsztantyin Mihajlovics Szimonov író</strong> (1915)</span></p>
<p><span style="color:#333333;"><a rel="attachment wp-att-3733" href="http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/28/konsztantyin-mihajlovics-szimonov-iro-emlekere/waiting_for_you/"><img class="aligncenter size-full wp-image-3733" title="Waiting_for_you" src="http://baloghpet.wordpress.com/files/2009/11/waiting_for_you.jpg" alt="" width="470" height="656" /></a><br />
</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000000;">Konsztantyin Mihajlovics Szimonov: Várj reám</span></p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#000000;">Várj reám, s <a href="http://gyurithefan.uw.hu/muzeum20070122/zumi1.jpg" target="_top">é</a>n megjövök, hogyha <a href="http://gyurithefan.uw.hu/muzeum20070122/zumi2.jpg" target="_top">v</a>ársz nagyon!<br />
Várj reám, ha sárga köd őszi búja nyom!<br />
Várj, ha havat hord a szél, várj, ha tűz a nap!<br />
Várj, ha nem is jön levél <a href="http://gyurithefan.uw.hu/muzeum20070122/zumi3.jpg" target="_top">i</a>nnen néhanap!<br />
Várj, ha nem vár senkit ott haza senki már,<br />
És ha unszol bárki is, hogy nem kell várni már!</span></p>
<p style="text-align:center;">Várj reám, s én megjövök, fordulj mástól el,<br />
Bárhogy súgja ösztönöd, hogy feledni kell&#8230;<br />
Ha lemondtak rólam már fiam és anyám,<br />
S jóbarát rám egy sem vár, te gondolj néha rám!<br />
Borral búsul a pohár, s könnyet ejt szemük,<br />
Várj te változatlanul, s ne igyál velük!</p>
<p style="text-align:center;">Várj reám, óh átkelek minden vészen én!<br />
Aki nem várt, majd rámnevet: szerencsés legény!<br />
Nem tudhatja senki sem, csak mi ketten azt,<br />
Hogy te voltál ott énvelem, hol halál maraszt.<br />
S te mentettél meg. És hogy? Egyszerű titok:<br />
Várni tudtál rám, ahogy senki nem tudott.</p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><span style="color:#333333;"> </span></p>
<p>&#160;</p>
<p><span style="color:#333333;"><strong>Konsztantyin Mihajlovics Szimonov</strong> (<em>Константин Михайлович Симонов</em> ) (1915. november 28 &#8211; 1979. augusztus 28.) orosz író, költő, drámaíró</span></p>
<p><span style="color:#333333;"> </span></p>
<p><span style="color:#333333;"><strong>Életrajza</strong></span></p>
<p><span style="color:#333333;">A II. világháborúban (vagy ahogy az akkori szovjetek/mai oroszok nevezik: a <em>Nagy Honvédő Háború</em>ban) haditudósítóként vett részt, és szembesült a harcok borzalmaival. Ez élete meghatározó élménye lett, későbbi műveit szinte kivétel nélkül ez ihlette.</span></p>
<p><span style="color:#333333;">1954-től a <em>Novij mir</em> nevű folyóirat főszerkesztője.</span></p>
<p><span style="color:#333333;"> </span></p>
<p><span style="color:#333333;"><strong>Irodalmi munkássága</strong></span></p>
<p><span style="color:#333333;">Önálló regények mellett két nagy regénytrilógiát is írt: az ún. magánélet- és az ún. háborús trilógiát. A magánélet-trilógia főhőse Lopatyin őrnagy, akit az író egyértelműen önmagáról formázott. Regényei realista stílusban íródtak.</span></p>
<p><span style="color:#333333;">A <em>Húsz nap háború nélkül</em> c. regényéből 1975-ben film készült, melynek forgatókönyvírója maga Szimonov volt. A <em>Várj reám</em> című versét Darvas Iván sanzonjaként sokan megismerték Magyarországon.</span></p>
<p><span style="color:#333333;">Az vers oroszul igy hangzik:</span></p>
<p><span style="color:#333333;">Жди меня, и я вернусь. Только очень жди, Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера. Жди, когда из дальних мест Писем не придет, Жди, когда уж надоест Всем, кто вместе ждет.</span></p>
<p><span style="color:#333333;">Жди меня, и я вернусь, Не желай добра Всем, кто знает наизусть, Что забыть пора. Пусть поверят сын и мать В то, что нет меня, Пусть друзья устанут ждать, Сядут у огня, Выпьют горькое вино На помин души&#8230; Жди. И с ними заодно Выпить не спеши.</span></p>
<p><span style="color:#333333;">Жди меня, и я вернусь, Всем смертям назло. Кто не ждал меня, тот пусть Скажет: &#8211; Повезло. Не понять, не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня. Как я выжил, будем знать Только мы с тобой,- Просто ты умела ждать, Как никто другой.<br />
1941</span></p>
<p><span style="color:#333333;">Az eredeti műfordításhoz képest egy sort megváltoztattam, mert az hívebben visszaadja az eredeti orosz szöveg erejét.</span></p>
<p><span style="color:#333333;"><strong>Magyarul is megjelent jelentősebb regényei</strong></span></p>
<ul>
<li><span style="color:#333333;"><em>Háborús-trilógia</em></span>
<ul>
<li><span style="color:#333333;">Élők és holtak </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Nem születünk katonának </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Az utolsó nyár </span></li>
</ul>
</li>
</ul>
<ul>
<li><span style="color:#333333;"><em>Magánélet-trilógia</em></span>
<ul>
<li><span style="color:#333333;">Négy lépés </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Húsz nap háború nélkül </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Többé nem látjuk egymást </span></li>
</ul>
</li>
</ul>
<ul>
<li><span style="color:#333333;">Különtudósítónk jelenti </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Nappalok és éjszakák </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Polinyin ezredes szerelme </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Szofja doktornő </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Egy fiatalember feljegyzései </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Fegyvertársak </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Harcoló Kína </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Híd a víz alatt </span></li>
<li><span style="color:#333333;">Minden nap hosszú </span></li>
</ul>
<p><span style="color:#333333;">(Forrás: <a href="http://hu.wikipedia.org/wiki/Kezd%C5%91lap" target="_top">Wikipedia</a>)</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A la santé]]></title>
<link>http://floranativel.wordpress.com/2009/11/27/a-la-sante/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 13:28:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Flora Nativel</dc:creator>
<guid>http://floranativel.wordpress.com/2009/11/27/a-la-sante/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp; Tant de matins sans horizons Pour Thierry, Sylvie, Christophe et les autres… Faiblissant, le ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#160;</p>
<p>Tant de matins sans horizons</p>
<p>Pour Thierry, Sylvie, Christophe et les autres…</p>
<p>Faiblissant, le jour est obscur</p>
<p>Renforcés, on en perdrait la vue</p>
<p>Couverts de haine. Monstres…</p>
<p>&#160;</p>
<p>Dedans, dehors, une pensée à eux.</p>
<p>Qu&#8217;est-ce que ça change? Ca les fera pas franchir le seuil</p>
<p>Pour autant</p>
<p>&#160;</p>
<p>Un peu de patience, le temps est court</p>
<p>Quand on se fait tabasser dans la cour</p>
<p>La douche et froide, la bouffe aussi,</p>
<p>Les soirs s&#8217;éternisent dans la nuit.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Y&#8217;a pas d&#8217;amour, y&#8217;a pas d&#8217;amour, y&#8217;a pas d&#8217;amour!</p>
<p>Est-ce que c&#8217;est moi, ou est-ce que c&#8217;est la société qui nous en veut?</p>
<p>&#160;</p>
<p>Fronts anarchistes et libertaires, pseudo-cocos et humanistes,</p>
<p>Défilent devant nous comme des singes</p>
<p>Et leurs slogans-promesses sont mort-nés.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Dans ces loges grises, sans intimité,</p>
<p>J&#8217;ai préparé un coup de théâtre à la santé (des bons)</p>
<p>A l&#8217;ombre des murs, chez les écartés,</p>
<p>J&#8217;ai bu d&#8217;un trait, un coup de vodka à la santé (des bons)</p>
<p>Grilles et barbelés, n&#8217;ont pas empêché</p>
<p>Que je m&#8217;écarlate un coup de poing à la santé des bons!</p>
<p>Les didascalies n&#8217;ont pas précisé</p>
<p>Sur quel ton larguer le coup de blues à la Santé, et le scénario sans fin.</p>
<p>Qu&#8217;on soit bon ou mauvais,</p>
<p>On boit à ta santé, société.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Qu’on soit bon ou mauvais, on boit à la Santé,</p>
<p>Société, société…</p>
<p>Tant de matins sans horizon (x3)</p>
<p>Qu’on soit dedans ou dehors</p>
<p>Tant de matins sans horizon</p>
<p>Tous les matins sans horizon</p>
<p>Dedans, dehors</p>
<p>Je bois à ta santé,</p>
<p>A ta santé !</p>
<p>On est des renforcés, des écartés</p>
<p>On ne franchira jamais le seuil,</p>
<p>Une fois qu’on est entrés, c’est pour toujours.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Another Day]]></title>
<link>http://floranativel.wordpress.com/2009/11/27/another-day/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 13:25:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Flora Nativel</dc:creator>
<guid>http://floranativel.wordpress.com/2009/11/27/another-day/</guid>
<description><![CDATA[&nbsp; We’re stuck in the past in steal and in oil  I’ve knocked at the door of the boss of the worl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#160;</p>
<p>We’re stuck in the past in steal and in oil</p>
<p> I’ve knocked at the door of the boss of the world</p>
<p> I wanted to ask the man I couldn’t be:</p>
<p> “Why are the god damned institutions so weak?”</p>
<p>&#160;</p>
<p> I promised myself never give up,</p>
<p> Always check that people do what they say,</p>
<p> But I realise nothing is done</p>
<p> You can scream and yell but nothing ever is heard.</p>
<p>&#160;</p>
<p> I wanted to pray more than I did before</p>
<p> I wanted to believe in the truth</p>
<p> I wanted to hear it from somebody&#8230;</p>
<p>&#160;</p>
<p>But there is nobody behind the door</p>
<p> There are no seeds, to plant in the ground and have people to live</p>
<p> I wanted to hear, come on</p>
<p>I wanted someone to say: “I will be there for you”</p>
<p>&#160;</p>
<p>But nobody’s here, the door is locked, no one’s up</p>
<p> Heaven is deserted&#8230; (bis)</p>
<p> I wanted to act, I want to react, but what can be done?</p>
<p>When you’re a lonely person, middle class and all, what can you do?</p>
<p>&#160;</p>
<p>Wars and crime all around making refugees</p>
<p> And with a coffee on couch we read the newspapers</p>
<p>But just tell me Dude, tell me! Tell me!</p>
<p>Tell me what is not in the news that you know.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Except on your personal life, where does your knowledge come from?</p>
<p>What the media don’t tell us, who knows it&#8230;</p>
<p>&#160;</p>
<p>Who knows what is happening in Vladivostok, Beijng,</p>
<p>What occurs in Peshawar, Kabul and Tananarive?</p>
<p> The Sandwich Isle, Soweto, N’djamena, Cuba,</p>
<p>In the suburbs of Warsaw, in the streets of Lima!</p>
<p>&#160;</p>
<p>Tell me, tell me, what the media don’t tell us, who knows it&#8230; (3.34)</p>
<p>Another day will come, another day will come, another day will come</p>
<p>Another day where people will know!</p>
<p>Where wars are avoided by talks</p>
<p>Where populations will vote for the governments</p>
<p>Where parliaments declare policies that we want</p>
<p>Where you can swim, walk, run, dance, speak, think, everything for freedom!</p>
<p>&#160;</p>
<p>Another day will come but do we have to wait for heaven to see it come?</p>
<p>Do we have to wait? To wait! Do we have to wait to die to see some changes happen?</p>
<p>Tomorrow, wake up in a light of action and love!</p>
<p>Let it just come, tomorrow, vote for your country, be a doctor&#8230;</p>
<p>In equality, in activity, in &#8230;liberty.</p>
<p>Liberty for all, liberty for all&#8230;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Définitions]]></title>
<link>http://floranativel.wordpress.com/2009/11/27/definitions/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 13:21:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>Flora Nativel</dc:creator>
<guid>http://floranativel.wordpress.com/2009/11/27/definitions/</guid>
<description><![CDATA[Définitions &nbsp; Rencontre sur un quai de gare Ami d’ami, connexion faite Tu m’as parlé de ton mal]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Définitions</p>
<p>&#160;</p>
<p>Rencontre sur un quai de gare</p>
<p>Ami d’ami, connexion faite</p>
<p>Tu m’as parlé de ton mal-être</p>
<p>Et puis trois ans ont fait le reste</p>
<p>&#160;</p>
<p>Photographe de ton existence</p>
<p>J’ai cru t’entendre entre les lignes</p>
<p>Nous avons discuté d’errance</p>
<p>Je me suis faite prendre pour un ange.</p>
<p>&#160;</p>
<p>                Vois dans ta torture la beauté des inexpliqués</p>
<p>                La tendresse des jours nouveaux, que nul ne peut comprendre</p>
<p>                Vois dans mes espérances la fin de tes souffrances</p>
<p>                Simplicité. Croisons les doigts.</p>
<p>&#160;</p>
<p>J’ai prié pour te faire rire</p>
<p>Pour réparer les négligences</p>
<p>Comprendre nos interférences</p>
<p>Et sentir comme ta peau frémir</p>
<p>&#160;</p>
<p>J’ai cru entre les tempêtes</p>
<p>Que seuls les mots pouvaient changer</p>
<p>Mais les miracles sont démembrés,</p>
<p>Les autres sont les responsables</p>
<p>&#160;</p>
<p>                Vois combien s’étendent les sillages des cargos</p>
<p>                Emportant à jamais, mes cargaisons d’espoir</p>
<p>                Vois comme il nous reste, qu’un seul de tes baisers</p>
<p>                Pour pouvoir réprimer l’incohérence.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Départ aérien, changement d’air</p>
<p>Faut-il toujours recommencer</p>
<p>Déchirements et prises de temps</p>
<p>Et puis, je me suis laissé faire</p>
<p>&#160;</p>
<p>Toi aussi, comme une écorchure</p>
<p>Tu m’as parlé d’un certain manque</p>
<p>Je m’effrayais à croire de même</p>
<p>Jamais plus rien ne serait pareil.</p>
<p>&#160;</p>
<p>                Pris de déraison, tu as perdu le sens</p>
<p>                Des mots qui sans essence sentaient l’appréhension</p>
<p>                Tu m’as dit tout bas, ce que j’hurlais tout haut</p>
<p>                Et j’ai cru m’abstenir de te le reprocher.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Je m’embarrasse à t’embrasser</p>
<p>J’ai mal aux yeux, tu trembles</p>
<p>Les querelles ne cesseront jamais</p>
<p>Tu me meurs il te semble</p>
<p>&#160;</p>
<p>J’ai l’âme solide, l’attente m’a façonnée</p>
<p>Tu te dérides et c’est pour mieux</p>
<p>Délaissé tes sens interrompus</p>
<p>Tu as brisé les espérances</p>
<p>&#160;</p>
<p> Vois comme dans ton âme la barque a chaviré</p>
<p>Disloquant à jamais nos lambeaux de tourmente</p>
<p>Vois comme dans mes yeux la flamme de l’amitié</p>
<p>Brillera encore, malgré les larmes.</p>
<p>&#160;</p>
<p>                Tu as mal, tu as froid, tes mots sont démembrés,</p>
<p>                Et tes idées confuses, confondent les présages</p>
<p>                Notre amour assoiffé panse nos incohérences</p>
<p>                Un jour, tu oublieras, ne t’en fait pas.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ezta peinik denbora efatzazen duenik…</p>
<p>&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Helen Bereg verseiből (3.)]]></title>
<link>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/27/helen-bereg-verseibol-3/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 11:15:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>lighhouse</dc:creator>
<guid>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/27/helen-bereg-verseibol-3/</guid>
<description><![CDATA[Ma is Édeni, nyugalmas szigetre érkezem, Mikor együtt vagyok veled. Az örökké együttélés boldogsága,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>Ma is </strong></p>
<p><a href="http://baloghpet.files.wordpress.com/2009/08/helenbereg.jpg?w=175&#38;h=213"><img class="alignright" src="http://baloghpet.files.wordpress.com/2009/08/helenbereg.jpg?w=175&#038;h=213#38;h=213" alt="" width="175" height="213" /></a>Édeni, nyugalmas szigetre érkezem,<br />
Mikor együtt vagyok veled.<br />
Az örökké együttélés boldogsága,<br />
A béke járja át szívem.</p>
<p>Ma is, mikor ujjaid magukba itták<br />
Pöre sejtjeim vágyát,<br />
Mikor a cirógatás belém ivódott,<br />
Éreztem béke nyugalmát.</p>
<p>Ma is, mikor homlokunk összepréselve<br />
Csak kacagtunk önfeledten<br />
Az elhangzó kedves becéző szavakon,<br />
Bennem hullámzott a béke.</p>
<p>Ma is, mikor testünk egymást átölelve<br />
Tűzként formálódott egybe,<br />
Mikor izzottam tűz táncoló lángjában,<br />
Bennem égett, megérkeztem.</p>
<p>Ma is, mikor szívem szerelmed suttogását<br />
Csendben visszhangozta hozzád,<br />
Éreztem az egymásért élő szerelem<br />
Végtelen, tiszta csodáját.</p>
<p>Ma is, mikor szemem megpihent ajkadon<br />
Élvezve huncut mosolyod,<br />
Mikor nem számított már a kinti világ,<br />
Vágyat zenélt a nyugalom.</p>
<p>Nagyon szeretlek Csillagom.</p>
<p><em>2007. január 3.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><img src="http://mek.oszk.hu/05300/05351/html/image1675.jpg" alt="" /><br />
<em> </em></p>
<p><em> </em><a name="10"></a><strong>Te vagy a csoda </strong></p>
<p>Hangod kristályok csengése,<br />
Szívemben koccanva zenél,<br />
Lelkemben varázsdalt zeng a szépsége,<br />
Sziréndalként elbűvöl, megigéz.</p>
<p>Szemed íriszében csillan,<br />
Mint tükrön felvillanó fény,<br />
Szerelem követelő vágya miatt<br />
Szivárvány ívén izzó szenvedély.</p>
<p>Ajkadon szépség mosolyog,<br />
Mikor szemed szemembe néz.<br />
Eltűnik varázsütésre a való,<br />
Helyére a borzongó csoda lép.</p>
<p><em>2007. január 4.</em></p>
<p><em> </em><a name="11"></a><strong><span style="font-size:large;">
<p>&#160;</p>
<p></span>Ha most kérdeznéd </strong></p>
<p>Ha most kérdeznéd, elmondanám,<br />
Mit éreztem az első találkozásnál.<br />
Elmondanám a félelmemet,<br />
Lelkemben kétely mardosását,<br />
A választ szemedben keresve:<br />
Tetszem-e?</p>
<p>Ha most kérdeznéd, elmondanám,<br />
Agyamba hasító menekülés vágyát.<br />
Elmondanám a félelmemet,<br />
Érezve szerelem csodáját,<br />
A választ eszemmel keresve<br />
Akarom-e?</p>
<p>Ha most kérdeznéd, elmondanám,<br />
Érzésem vágyunk találkozásánál.<br />
Elmondanám a zavaromat,<br />
A legelső csók borzongását.<br />
Szívedben riadtan kutatva:<br />
Szeretsz-e?</p>
<p>Ha most kérdeznéd, elmondanám,<br />
Szenvedéllyel élő szerelem csodáját.<br />
De te nem kérdezed, mert tudod.<br />
Sejtjeinkben érezzük egymást,<br />
Tudjuk teljes bizonyossággal:<br />
Csak együtt lehetünk boldogok.</p>
<p><em>2007. január 6.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em>Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár</em></p>
<p><em>Megjelent a Digikönyv sorozat keretén belül<br />
Kiadta a Napvilág Íróklub<br />
ISBN 978-963-87404-9-6<br />
Minden jog a szerzőnek (Helen Bereg) fenntartva!<br />
Budapest, 2007-07-25</em></p>
<p><em></em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[.::. Sa majesté Liquide]]></title>
<link>http://leblogessence.wordpress.com/2009/11/27/198/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 06:37:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>JCensier</dc:creator>
<guid>http://leblogessence.wordpress.com/2009/11/27/198/</guid>
<description><![CDATA[{Cliquez sur le lien &#8220;Continuer à lire&#8221; pour tourner la page et découvrir le poème qui s]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>{Cliquez sur le lien &#8220;<a href="http://leblogessence.wordpress.com/2009/11/27/198/#more-198" target="_self">Continuer à lire</a>&#8221; pour tourner la page et découvrir le poème qui se tapit sous les pixels zélés}</p>
<p><a href="http://leblogessence.wordpress.com/files/2009/11/sml.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-199" title="Sa majesté Liquide" src="http://leblogessence.wordpress.com/files/2009/11/sml.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a></p>
<p><!--more--></p>
<div id="_mcePaste"><strong>
<p>&#160;</p>
<div id="_mcePaste">Sa majesté Liquide</div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;"><br />
</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Je bois des yeux</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Sa majesté Liquide</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Ses sillons humides au creux des paupières</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Dans le lit aqueux</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Des désirs amères</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;"><br />
</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Son irrépressible courant</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Où mes vœux décantent</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;"><br />
</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Je bois des sens</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Sa majesté Liquide</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">L’abysse limpide entre mes doigts</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Où de mes errances</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Flotte le bois</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;"><br />
</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">L’irrésistible, l’enivrant</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Sous les eaux dormantes</span></div>
<p></strong>
<p>&#160;</p>
</div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[.::. Dernier souffle]]></title>
<link>http://leblogessence.wordpress.com/2009/11/27/dernier-souffle/</link>
<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 05:20:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>JCensier</dc:creator>
<guid>http://leblogessence.wordpress.com/2009/11/27/dernier-souffle/</guid>
<description><![CDATA[{Cliquez sur le lien &#8220;Continuer à lire&#8221; pour tourner la page et découvrir le poème qui s]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>{Cliquez sur le lien &#8220;<a href="http://leblogessence.wordpress.com/2009/11/27/dernier-souffle/#more-193" target="_self">Continuer à lire</a>&#8221; pour tourner la page et découvrir le poème qui se tapit sous les pixels zélés}</p>
<p><a href="http://leblogessence.wordpress.com/files/2009/11/dernier-souffle.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-192" title="Dernier souffle" src="http://leblogessence.wordpress.com/files/2009/11/dernier-souffle.png" alt="" width="500" height="334" /></a><!--more--></p>
<div id="_mcePaste"><strong>
<p>&#160;</p>
<div id="_mcePaste">Coup de grâce</div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;"><br />
</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Pulse haletant de brume tiède</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Volutes vermeilles sur poing levé</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Carcan de chair moite et sanglante</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">En reflet au gisant des pavés</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Le dernier souffle dans l’attente…</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;"><br />
</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Pulse haletant de brume tiède</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Sur crépuscule de toile solaire</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Tempes striées de veines battantes</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Gorge à nue, faute contre terre</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Le dernier souffle dans l’attente…</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;"><br />
</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Respectivement bourreau et traître</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Tous deux sur l’échafaud des cons damnés</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Les lèvres sèches et la peau tannée</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Second offre dilemme au maître</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Par le pouvoir qu’il lui confie alors</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Aucune supplique malgré les maux</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Premier pèse seul un silence d’ores</span></div>
<div id="_mcePaste"><span style="font-weight:normal;">Question à trancher : gorge ou ego</span></div>
<p></strong>
<p>&#160;</p>
</div>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[a sort of poems about flowers]]></title>
<link>http://syracusa.wordpress.com/2009/11/26/a-sort-of-poems-about-flowers/</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 17:52:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>syracusa</dc:creator>
<guid>http://syracusa.wordpress.com/2009/11/26/a-sort-of-poems-about-flowers/</guid>
<description><![CDATA[Vörösbor után &#8211; és amúgy is fáradtan &#8211; ültem a kanapén, mikor a lányom odajött és egy ve]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Vörösbor után &#8211; és amúgy is fáradtan &#8211; ültem a kanapén, mikor a lányom odajött és egy verset kért, virágost.<br />
&#8220;Nézd meg az Áprily-t! Na  hozd ide, keresek neked.&#8221;</p>
<p>Kinyitottam, nem, ez nem lesz jó. Ez sem. Egy öregember versei, hogyan érthetné meg egy kilencéves, aki <em>két hete kilencéves csak</em>? Ami <em>virágos</em> vers, az is elmúlás és ősz és halál, alig-alig tűnik fel néhány <em>Március</em>, néhány élénkebb dactilus &#8211; fakó színek, gyönyörűk.</p>
<p>Az <em>Annának hívták</em>.<br />
Talán a legszebb, negyven szakasz hosszan. Nehéz végigolvasni.<br />
Az egyik legnehezebb elolvasható dolog a világon.<br />
Nem lapoztam tovább most sem, nyakamba szuszogó lányommal a hátam mögött beleolvastam, pedig tudom kívülről harminc éve, és éppen ez az, amiért néha azt gondolom: nem érdemes, felesleges már írnom, hiszen <em>mit</em> lehetne még, ami számít és amit Ő nem írt le?</p>
<p>Megkérdezte mintegy mellékesen, kicsoda Anna, hogy ilyen hosszút írt róla, és elmondtam. A verset, hogy <em>miért</em> van egyáltalán.</p>
<p>&#8220;Én már biztosan nem halok meg nyolcévesen&#8221; &#8211; mondja komolyan.</p>
<p>Szégyellem kicsit, mert nem tudom, hány éves volt Anna.<br />
Tudnom kellene ezt is.<br />
De&#8230; vissza kell tennem a polcra. Ott a helye, nem a kezemben.</p>
<p>&#160;</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Napi vers]]></title>
<link>http://heszpereia.wordpress.com/2009/11/25/napi-vers-2/</link>
<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 12:35:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Vanina Vanini</dc:creator>
<guid>http://heszpereia.wordpress.com/2009/11/25/napi-vers-2/</guid>
<description><![CDATA[Parti Nagy Lajos Tapírmasé Az édességnek lassan vége volt, hol hulló fügét füge temet, s ragacsos, f]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Parti Nagy Lajos</p>
<p>Tapírmasé</p>
<p>Az édességnek lassan vége volt,  hol hulló fügét füge temet,<br />
s ragacsos, fogközi csillag  porozza be a füzetemet,<br />
efű, s fanyar pemet.<br />
Lajhárt az őszi este, hasbeszélt, egy krákogó  papírhalott.<br />
A szorgos munka mint előre-hátra hintázó tapír haladt<br />
a tintamély tereh alatt.<br />
Akképp csattogtam én, akár ha sínné koptatott, botorka szárnyvonat,<br />
Hév csalogány, ki száján át kiférc dalol, ha éppen eltolat,<br />
színlelve víg honát.<br />
Mint életünkön hosszan átfutó vadászharisnya kurta mása,<br />
tegnap megvolt az évezred utolsó holdfogyatkozása,<br />
mondhatni más se.<br />
Zúz, bánya ősz volt, szénelő, csikorgó, sárgás szemfehérrel,<br />
folt hátán folt idő, hol súly és hol homály épphogy a pimfig ér fel,<br />
egy fölsüppedt, kövér jel.<br />
A sárga füstben  mézezüst lovacskák bandukoltak Budán át,<br />
s akár egy rájadőlt, szegény kalauz a szív dudáját,<br />
nyomta, nyomta a bánat.<br />
Elhúznak el fasorba legjobb éveink,  bokáig érő cickány és menyét,<br />
Elallén rőt avar között százszám rugdosni  fényes gesztenyét,<br />
csereg mint kasztanyét.<br />
Lajhárt az ősz, s jön este még, még estébb,  dércsipetten,<br />
az ember mint egy vérből  és papírból épült puska csetten,<br />
maséból éltünk mind a ketten.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ady Endre: Kérdés kék szemekhöz]]></title>
<link>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/24/ady-endre-kerdes-kek-szemekhoz/</link>
<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 11:05:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>lighhouse</dc:creator>
<guid>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/24/ady-endre-kerdes-kek-szemekhoz/</guid>
<description><![CDATA[Édes kislyányom, nyisd ki a szemed, Tágas, egyetlen kékjét a világnak, Mert az én vak szemeim ezután]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://baloghpet.files.wordpress.com/2009/09/adyendre_02.jpg?w=150&#38;h=203"><img class="alignright" src="http://baloghpet.files.wordpress.com/2009/09/adyendre_02.jpg?w=150&#038;h=203#38;h=203" alt="" width="150" height="203" /></a>Édes kislyányom, nyisd ki a szemed,<br />
Tágas, egyetlen kékjét a világnak,<br />
Mert az én vak szemeim ezután<br />
Csak teáltalad látnak.</p>
<p>A vén emlék-gyilkosnak add ide<br />
Varázsát a szent emlékező méznek<br />
S csettentsd a nyelvem tartón, édesen,<br />
Mig más asszonyra nézek.</p>
<p>Mig az a két apró, barna bogár<br />
Csiklandozván föl s bejárja az arcom,<br />
E más szemekhez küldd el a tied,<br />
Te várakozott asszony.</p>
<p>Szerelmeket parancsolj most reám,<br />
Úgy kellenek élethez a szerelmek,<br />
Úgy kellenek a te kék szemeid,<br />
Bár barnán feleselnek.</p>
<p>Úgy kellenek a meghagyásaid,<br />
Mert megint bűnbe estem<br />
S kérdem: szeretek im egy új leányt,<br />
Szeressem, ne szeressem?</p>
<p><span style="font-family:arial;font-size:x-small;"><a href="http://www.epa.oszk.hu/00000/00022/index.html" target="_top">Nyugat</a> <strong><span style="color:black;">· / ·</span></strong> <!-- a href="../tart/03518.htm" target="toc"--> <!-- a href="../tart/03518.htm" target="toc"-->1912 <strong><span style="color:black;">· / ·</span></strong> <!-- a href="../tart/03926.htm" target="toc"--> <!-- a href="../tart/03926.htm" target="toc"-->1912. 11. szám</span></p>
<p><span style="font-family:arial;font-size:x-small;"><br />
</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vers III.]]></title>
<link>http://mileysztar.wordpress.com/2009/11/23/vers-iii/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 18:42:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Miley</dc:creator>
<guid>http://mileysztar.wordpress.com/2009/11/23/vers-iii/</guid>
<description><![CDATA[Szeretlek Egy parkban ültünk, nevettünk, s felhőtlenül szerettünk. Kéz a kézben, a fűben hemperegve,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><h1>Szeretlek</h1>
<p><span style="font-size:x-small;">Egy parkban ültünk, nevettünk,<br />
s felhőtlenül szerettünk.<br />
Kéz a kézben, a fűben hemperegve,<br />
egymás ajkára csókot lehelve.</span></p>
<p><span style="font-size:x-small;">Egyedül ülök a parkban,<br />
s búsan tekintek a végtelenbe.<br />
Elmentél, s annyit mondtál,<br />
felejts el örökre.</span><span style="font-size:x-small;"><br />
</span><span style="font-size:x-small;"><br />
Szeretlek, kérlek gyere vissza!<br />
Szeretlek, kérlek maradj mellettem!<br />
Szeretlek, kérlek ne felejts el engem!<br />
Szeretlek, kérlek te is szeress engem&#8230;</span></p>
<p>by: Miley M.<br />
Íme a legújabb versem. Elég rövid lett, lehet, hogy még írok hozzá. A kommentárokat várom! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Jászay-Horváth Elemér: Beszélgetés az életről]]></title>
<link>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/23/jaszay-horvath-elemer-beszelgetes-az-eletrol/</link>
<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 09:32:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>lighhouse</dc:creator>
<guid>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/23/jaszay-horvath-elemer-beszelgetes-az-eletrol/</guid>
<description><![CDATA[Szivem titkos bensejében, Ahová szem már nem lát el, Ül egy vén jezsujta páter Talpig omló feketében]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://baloghpet.files.wordpress.com/2009/11/nyugat_02.jpg"><img class="alignright" src="http://baloghpet.files.wordpress.com/2009/11/nyugat_02.jpg?w=133&#038;h=200" alt="" width="133" height="200" /></a>Szivem titkos bensejében,<br />
Ahová szem már nem lát el,<br />
Ül egy vén jezsujta páter<br />
Talpig omló feketében<br />
S én beszélgetek vele:</p>
<p>- Páterkém, de szép az élet!<br />
Óhajtása, vágya, mersze,<br />
Színe, bűne, minden perce;<br />
Lányokról nem is beszélek,<br />
Mert tudom, hogy fáj neked.</p>
<p>»Életünk, fiam, mi kurta!<br />
Röpte, mint a puszta szónak<br />
Útja, mint a lelkes szúnak,<br />
Mely magát a fába fúrta<br />
S volta, élte semmiség.«</p>
<p>- Páterkém, de víg az élet!<br />
Az egészség kacagása,<br />
Vérnek tánca, férfi násza &#8230;<br />
Minden felhő szerteszéled<br />
S mosolyog az ég szeme.</p>
<p>»Életünk, fiam, bolyongás<br />
Siralomvölgy erdejében.<br />
Minden fája barna ében<br />
S örökös a harang-kongás,<br />
Mely halálra hívogat.«</p>
<p>- Páterkém, de szent az élet!<br />
Az Öröknek csöppnyi mása<br />
Soha napján elmulása;<br />
Minden perc, mely semmivé lett,<br />
Egy-egy istent szült nekünk.</p>
<p>»Életünk, fiam, mi átkos!<br />
Képzelmünknek duzzadt hátán<br />
Vigyorogva ül a Sátán,<br />
S minden percben, mely halált hoz,<br />
Egy-egy lélek pusztul el.«</p>
<p>- Páterkém, való az élet!<br />
Minden jóság, minden gazság<br />
Egyetlen, merész igazság,<br />
Melynek fényén szerteszéled<br />
Komor álmok árnyhada.</p>
<p>»Életünk, fiam, csak álom,<br />
Képzelődés minden tettünk.<br />
Meghalunk, mivel születtünk:<br />
Szél hulláma, légbe szállón,<br />
Minden e két part között.«</p>
<p>Szivem titkos bensejében,<br />
Ahová szem már nem lát el,<br />
Így beszél a csöndes páter<br />
Talpig omló feketében,<br />
És én félve hallgatom.</p>
<p><span style="font-family:arial;font-size:x-small;"><a href="http://www.epa.oszk.hu/00000/00022/index.html" target="_top">Nyugat</a> <strong><span style="color:black;">· / ·</span></strong> <!-- a href="../tart/03518.htm" target="toc"--> <!-- a href="../tart/03518.htm" target="toc"-->1912 <strong><span style="color:black;">· / ·</span></strong> <!-- a href="../tart/03897.htm" target="toc"--> <!-- a href="../tart/03897.htm" target="toc"-->1912. 10. szám</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Szótlanul.]]></title>
<link>http://szubjektiv.wordpress.com/2009/11/22/szotlanul/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 18:04:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>Winti</dc:creator>
<guid>http://szubjektiv.wordpress.com/2009/11/22/szotlanul/</guid>
<description><![CDATA[Bár lenne olyan remény Hogy mostanság divat az erény. Adjatok papírt, s tollat Utoljára vonyítom a h]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Bár lenne olyan remény Hogy mostanság divat az erény. Adjatok papírt, s tollat Utoljára vonyítom a h]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[]]></title>
<link>http://ladybunbury.wordpress.com/2009/11/22/73/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 15:17:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>ladybunbury</dc:creator>
<guid>http://ladybunbury.wordpress.com/2009/11/22/73/</guid>
<description><![CDATA[D. NAGY LAJOS : Tél Ma egész nap nem láttam a napot, Munkába menet még, hazafelé már Sötét az ég, na]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p style="text-align:center;">D. NAGY LAJOS : Tél</p>
<p style="text-align:center;">Ma egész nap nem láttam a napot,</p>
<p style="text-align:center;">Munkába menet még, hazafelé már</p>
<p style="text-align:center;">Sötét az ég, napközben köd ült</p>
<p style="text-align:center;">A tájra, már amennyit az iroda</p>
<p style="text-align:center;">Ablakából látni lehetett.</p>
<p style="text-align:center;">A vonat általában üres,</p>
<p style="text-align:center;">Tegnap a fûtést is bekapcsolták,</p>
<p style="text-align:center;">Néhányan hangosan telefonálnak,</p>
<p style="text-align:center;">A legtöbben csak aludni próbálnak.</p>
<p style="text-align:center;">Én figyelem õket.</p>
<p style="text-align:center;">Vége az õsznek. A fáknak seszíne lett,</p>
<p style="text-align:center;">Elkoptak a színek, a vörös, a barna, a sárga,</p>
<p style="text-align:center;">Szitáló esõ jön a tó felõl reggel,</p>
<p style="text-align:center;">Kitartó, nem hagyja abba egész nap,</p>
<p style="text-align:center;">Egész éjjel esik.   Várom a telet, vágyom a hófehér</p>
<p style="text-align:center;">Ragyogásra, a megtört, visszavert,</p>
<p style="text-align:center;">Elnyelt fényre, a megfagyott, félúton</p>
<p style="text-align:center;">Eltört szavakra, a hó buja roppanásaira</p>
<p style="text-align:center;">A talpam alatt.   Hosszú tél lesz.</p>
<p style="text-align:center;">Soha nem lesz  Hosszabb, soha nem lesz ilyen szép.</p>
<p style="text-align:center;">Megy a vonat, alszanak, figyelnek,</p>
<p style="text-align:center;">Telefonálnak, nem hagynak  Írni engem.</p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;">Toronto</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Jászay-Horváth Elemér: Kínok gyönyörüsége]]></title>
<link>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/22/jaszay-horvath-elemer-kinok-gyonyorusege/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 14:27:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>lighhouse</dc:creator>
<guid>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/22/jaszay-horvath-elemer-kinok-gyonyorusege/</guid>
<description><![CDATA[Fekete papok neveltek engem Istennek tetsző, szent félelemben, Megtanítottak magamba szállnom, Minde]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a rel="attachment wp-att-3587" href="http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/22/jaszay-horvath-elemer-kinok-gyonyorusege/nyugat_02/"><img class="alignright size-full wp-image-3587" title="nyugat_02" src="http://baloghpet.wordpress.com/files/2009/11/nyugat_02.jpg" alt="" width="133" height="200" /></a>Fekete papok neveltek engem<br />
Istennek tetsző, szent félelemben,<br />
Megtanítottak magamba szállnom,<br />
Minden bánatban tetszést találnom.</p>
<p>Szíved ha fájna, térdre borulnál!<br />
Vérek hullása kedvelt az úrnál.<br />
Ha szolgatartók korbácsa ver meg,<br />
Nehéz csapási hozzá emelnek.</p>
<p>Minek küzködni, lázadni daccal?<br />
Eljön az óra, mely felmagasztal,<br />
Üdve igaznak, pokla a gaznak &#8230;<br />
Vallom ezt szentül ma is igaznak.</p>
<p>Magamban állva erősen állok,<br />
Magamba szállva magasan szállok,<br />
Aláztatván sem görbül a csontom,<br />
Szivemnek vérét szótlanul ontom.</p>
<p>Kislelkü féltse kicsi vetését!<br />
Dicső megállni vihar verését.<br />
A szálfák törnek, de nem inognak.<br />
Férfi-mulatság kéje kínoknak.</p>
<p>Késsel a szivben, tűzzel a szemben<br />
Pusztulni égi, nagy szerelemben:<br />
Szakértő szivek ily végre vágynak,<br />
Hála a papnak s marquis de Sade-nak.</p>
<p><span style="font-family:arial;font-size:x-small;"><a href="http://www.epa.oszk.hu/00000/00022/index.html" target="_top">Nyugat</a> <strong><span style="color:black;">· / ·</span></strong> <!-- a href="../tart/03518.htm" target="toc"--> <!-- a href="../tart/03518.htm" target="toc"-->1912 <strong><span style="color:black;">· / ·</span></strong> <!-- a href="../tart/03897.htm" target="toc"--> <!-- a href="../tart/03897.htm" target="toc"-->1912. 10. szám</span></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Az igazi Élet]]></title>
<link>http://rob3rt78.wordpress.com/2009/11/22/21/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 03:21:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>rob3rt78</dc:creator>
<guid>http://rob3rt78.wordpress.com/2009/11/22/21/</guid>
<description><![CDATA[Elveszik minden, nagyon úgy tűnik. Az Istenek elhagytak. Elhagytak, és nem tudom miért. A Szerelmet ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Elveszik minden, nagyon úgy tűnik.<br />
Az Istenek elhagytak.<br />
Elhagytak, és nem tudom miért.<br />
A Szerelmet nézem, hogy tűnik el,<br />
Talán örökre,<br />
s Én tehetetlen vagyok<br />
Sötét árnyak vetülnek a jövőre.</p>
<p>Fekete egerek köröznek a romlott sajt körül,<br />
Vércsepp rózsája vedlik szüntelen,<br />
Szirmai alkonyba hajlanak,<br />
S nevetnek bűntelen.<br />
Lágyan simogat a pokoltüze.</p>
<p><strong>Rohadj meg világ!</strong><em><br />
Légy velem kék bolygó!</em><strong><br />
Meg akarlak ölni Isten!</strong><em><br />
Istenné akarok válni!</em><strong><br />
Meg szeretnék halni!</strong><em><br />
S Élni az örökkévalóságig!</em><strong><br />
El szeretnék kárhozni, szenvedni örökidőkig!</strong><em><br />
Mennybe menni, boldognak lenni!</em><strong><br />
El szeretnék enyészni a semmibe,</strong><em><br />
Újjászületni egy örök körforgásban,</em>.<strong><br />
Hallandó lenni,</strong><em><br />
S Hallhatatlan.</em></p>
<p>Mit hittél mikor gyerek voltál,<br />
mi lesz belőled,<br />
mi volt az álmod?<br />
Megmented a világot?<br />
Megtalálod a szerelmed?<br />
Mit hittél mi vár rád az úton?<br />
Álmodoztál, hogyan hódítod meg a mindenséget?<br />
Térdre kényszeríted a nehézséget?<br />
S mi vált valóra?</p>
<p>Nem akarlak megölni Isten!<br />
Nem akarok meghalni dicstelen!<br />
Becsület, még ha foltos is vagy<br />
Ragaszkodom hozzád,<br />
Két kézzel kapaszkodok beléd<br />
Nehogy elszökj tőlem!<br />
Élni akarok, amíg lehet békében.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A hit]]></title>
<link>http://rob3rt78.wordpress.com/2009/11/22/a-hit/</link>
<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 03:08:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>rob3rt78</dc:creator>
<guid>http://rob3rt78.wordpress.com/2009/11/22/a-hit/</guid>
<description><![CDATA[Végtelen mezők felett, álmok szárnyán szállok, keresem az isteneket, melyek elhagytak engem, Engem é]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Végtelen mezők felett,<br />
álmok szárnyán szállok,<br />
keresem az isteneket,<br />
melyek elhagytak engem,<br />
Engem és a hitem.</p>
<p>Őseim útját járom,<br />
Születés, élet és halál,<br />
mezsgyéjén, hol az alkony<br />
sem létezik, csak a homály,<br />
a létezés nem más,<br />
csak absztrakció, idea,<br />
egy tünődés.</p>
<p>Féltő-métely mely lelkünk<br />
szolgája, megrontott elménk,<br />
sikolya elhall a nyomasztó csendben,<br />
hol a hallhatatlanok sírjai nyugszanak<br />
háborítatlanul örök nyugalomban.</p>
<p>Magamra maradtam,<br />
egy szörnyű valóságban,<br />
hol a csodák a varázslat<br />
csak látszat,<br />
nincs ezernyi csodás álom,<br />
nincs szabad, szárnyaló szellem,<br />
mely áthat és vezet,<br />
csak a remény,<br />
hogy világunk még nem veszett el,<br />
hogy az istenek egyszer,<br />
újra megtalálnak bennünket.</p>
<p>Koszár Róbert</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Baranyi Ferenc: Az ébrenlét a bátorság]]></title>
<link>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/21/baranyi-ferenc-az-ebrenlet-a-batorsag/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 13:52:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>lighhouse</dc:creator>
<guid>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/21/baranyi-ferenc-az-ebrenlet-a-batorsag/</guid>
<description><![CDATA[Éjfélkor a sötét belémlát, ilyenkor vallanak a némák, és a süketek dobhártyája beleremeg az éjszakáb]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><img class="alignright" src="http://baloghpet.files.wordpress.com/2009/11/baranyi_ferenc.jpg?w=150&#038;h=200#38;h=200" alt="" width="150" height="200" />Éjfélkor a sötét belémlát,<br />
ilyenkor vallanak a némák,<br />
és a süketek dobhártyája<br />
beleremeg az éjszakába.<br />
Nem könnyű a magunkba-nézés,<br />
ítélőszékhez önidézés,<br />
jaj, gyáva vagy, megfutsz magadtól,<br />
ha ilyen éjszakán elalszol!</p>
<p>Az ébrenlét a bátorság itt:<br />
lehurrogni lelked, ha ámít,<br />
rágondolni, amire nem mersz,<br />
akármilyen nehéz, keserves,<br />
büntetni magad röstellt könnyel,<br />
társ-nélküli, szegetlen csönddel,<br />
nézni, midőn a képre fény száll,<br />
amit az éj tükre elédtár.</p>
<p>Ó én tudom: a gyöngeségem<br />
legláthatóbb a tükör-éjben,<br />
s én látom legjobban, hisz éjjel<br />
magam vagyok rossz számizével.<br />
Nincs kínzóbb a felismerésnél:<br />
hazugnak látni, mit beszéltél,<br />
mondandónak, mit elhallgattál,<br />
adandónak, amit nem adtál.</p>
<p>Magam vagyok magam fegyence,<br />
bíráim legkegyetlenebbje,<br />
s még az lehet csak, akin látszik,<br />
hogy éjszakákat áttusázik,<br />
aki velem éber az éjben:<br />
legyen bírám s ha kell, pribékem,<br />
de megítélni hogy merészel,<br />
aki nyugodtan alszik éjjel?!</p>
<p>Legyen a bírám talpig ember,<br />
magát-vizsgáló becsülettel,<br />
s ítéljen el, egyazon szinten,<br />
mint embert ember, istent isten,<br />
mint ön-legyőző ön-legyőzőt,<br />
miként legyőzöttet legyőzött,<br />
de sárga törpék tű-sisakban<br />
ne mocorogjanak alattam.</p>
<p>Ha számonkérő éjben alszol:<br />
jaj, gyáva vagy, megfutsz magadtól!<br />
Bár nehéz a magunkba-nézés,<br />
ítélőszékhez önidézés,<br />
de áldozzunk ennyit magunknak,<br />
kiéjszakázott igazunknak,<br />
s azoknak, akik tisztelettel<br />
úgy neveznek minket, hogy ember.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kisfaludy Károly emlékére]]></title>
<link>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/21/kisfaludy-karoly-emlekere/</link>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 10:27:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>lighhouse</dc:creator>
<guid>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/21/kisfaludy-karoly-emlekere/</guid>
<description><![CDATA[E napon halt meg Kisfaludy Károly költő és író (1830) KISFALUDY KÁROLY (1788-1830) A magyar romantik]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><strong>E napon halt meg Kisfaludy Károly költő és író </strong> (1830)</p>
<p><a href="http://www.mek.oszk.hu/01100/01149/html/images/kisfalka.jpg" target="blank"><img src="http://www.mek.oszk.hu/01100/01149/html/images/kisfalk2.jpg" border="2" alt="Kisfaludy Károly (23005 bytes)" width="140" height="200" align="center" /></a></p>
<p><span style="color:#800000;"><strong><span style="color:#003366;font-size:medium;"> <span style="color:#993300;">KISFALUDY KÁROLY </span></span></strong></span><br />
(1788-1830)</p>
<p>A magyar romantika XIX. század kezdetétől fogva készülődött, hogy azután 1820 körül, Kisfaludy Károly kirobbanó sikerével uralomra kerüljön. Ettől kezdve tíz éven át ő a magyar irodalom főszereplője, a romantikusok szervezője, Vörösmarty nemzedékének ösztönzője, a kezdődő reformkor bizakodásainak kifejezője. Amikor 1830-ban, negyvenkét éves korában meghal, úgy gyászolja az ország, a főváros, az irodalom, mint legnagyobb fiát. Annyi bizonyos, hogy ha ösztönző hatása jelentékenyebb is, mint műveinek túlnyomó többsége, ha kétségtelenül nagy tehetségével több hevenyészett írást hozott létre, mint halhatatlan alkotást &#8211; irodalomtörténetünk egyik legvonzóbb, legrokonszenvesebb alakja. És néhány, kivételesen fegyelmezett költeményével, legsikerültebb vígjátékaival, prózájának ironikus humorával maradandó helye<em> </em>van klasszikusaink között. Nagy tekintélyű, maradi hajlandóságú nemesi família kitagadott fia volt. Apja konzervatív, Győr megyei közéleti férfi; bátyja, Kisfaludy Sándor, a századforduló utáni évek legnépszerűbb, de hasonlóképpen a nemesi múlt ábrándjaiban élő költője. Károly nyolc gyermek közül a legifjabb, Sándornál tizenhat évvel fiatalabb. Születésekor anyja meghal, s ezért apja már kezdettől fogva sem szereti. Az otthoni rideg légkör előbb csak szembefordítja apjával, de ez a nemzedéki ellentét idővel politikai és világnézeti ellenségeskedéssé erősödik. Otthon azt akarják, hogy katonatiszt legyen. Neki azonban egyre kevésbé kell a katonaság, s miközben<em> </em>egészen fiatalon főhadnagy lesz, nagy karrier várhatna rá, megválik a hadseregtől. Ráadásul polgárlányt akar feleségül venni. Mindez előkészíti a végleges szakítást. Apja megtagadja, ő hátat fordít a nemesi világnak és a nemesi életformának.</p>
<p>Ifjúkora óta versel és fest. Sokáig maga sem tudja eldönteni, hogy festő legyen-e vagy költő. Nyomorúságos éveiben képeivel tartja el magát, s amikor már ünnepelt író, a maga gyönyörűségére még mindig fest. A Nemzeti Galériában látható képek bizonyítják, hogy a készülődő hazai romantikus festészetnek jó színvonalú képviselője. Ha az ecset mellett dönt, talán a jelentékeny magyar festők közt volna a helye. De felismeri, hogy a soron következő fő feladat a korszerű magyar irodalom. Sokat kószál külföldön. A tízes évek folyamán bekóborolja, javarészt gyalog, Ausztria, Svájc és főleg Itália tájait. Világlátottan, az új világirodalom ismeretében érkezik haza. Felismeri, hogy az ország szellemi középpontjának Pesten kell lennie. Itt telepszik le, és él egyszerre könnyelműen bohém és szívósan programszerű életet. Érvényt akar szerezni az újfajta költészetnek, drámának, meg akarja szervezni az irodalmat. Összebarátkozik Kazinczy pesti körével, különösen Szemere Pállal, kapcsolatokat talál az ország színtársulataival. Ő az első minálunk, aki irodalomból él. Ez már polgári életforma, habár ennek az életformának a bohém szélsősége. Egyelőre még nyomorog egy iparosmester házában, és ha nincs pénze, dohányszelencékre fest erotikus képeket. Közben Székesfehérvárott már játszották is az egyik drámáját, de a siker csak akkor következik be, amikor ez a fehérvári társulat 1819-ben Pesten vendégszerepel, és műsorára tűzi Kisfaludy Károly vadromantikus, még pufogó pátoszú drámáját, <em>A tatárok Magyarországon</em> címűt. Szerzője is tudja, hogy gyenge darab ez, de magán hordja a romantika minden jegyét. És telibe talál. Azok a hazafias és liberális szenvedélyek, amelyek hat évvel később már politikai hangot kapnak az első reformországgyűlésen, hangosan szólaltak meg a színpadon. Ezzel győzött minálunk a romantika. Olyan nagy a siker, hogy a közönség új Kisfaludy-drámát követel, és az egyszerre ünnepelt író négy nap alatt, kávéházi asztal mellett összeüt egy még frázisosabb, még gyengébb darabot: az <em>Ilkát,</em> amelynek még nagyobb a sikere.</p>
<p>Ettől kezdve Kisfaludynak könnyebb az élete, de sokkal több a dolga. A nyomor éveiben tüdőbajt szerzett, de még tíz évig játszani tud a végzettel. Tisztességes lakásba költözik a Váci utcában, és a maga sajátos életformájában, amelyben egybefonódik a rendszertelen élet és <em>a</em> rendszeres munka, ital és pipafüst mellett, változatos szerelmek körében éjjel-nappal írja műveit, amelyeket irodalomra és romantikára éhesen kapkod a közönség. Hibáit maga látja legjobban, kis versikékben gúnyolja saját magát is, és néha van ereje nagyobb igénnyel tragédiát írni. A <em>Stibor vajda</em> már a jó drámák határát súrolja, és jambusaiban megszólal a nemesi-jobbágyi ellentét. Katona <em>Bánk bán</em>járól senki sem tudott, a <em>Stibor vajdá</em>t tehát a nagy nemzeti tragédiaként vették tudomásul. Majd következett végre egy igazi<em> </em>jó romantikus tragédia, az <em>Iréne</em>. De alkatának, hajlandóságainak igazán a vígjáték felelt meg. Eredendő humora, cselekménybonyolító képessége, anekdotázó kedve és a drámaírói gyakorlatban kialakult színpadismerete egyesült ebben a műnemben. A kitűnő <em>A kérőkkel</em> kezdődik a magyar vígjáték története. S mellette <em>A pártütők</em> és a <em>Csalódások</em> máig is a legjobb magyar komédiák közé tartozik. Könnyed, nem nagy súlyú, de jó hatású, lelket derítő színpadi játékok ezek. Innét kezdve egyenes a fejlődés vonala Kisfaludytól Szigligetiig, Szigligetitől Csiky Gergelyig és Csiky Gergelytől Molnár Ferencig. Aligha tagadható, hogy ez a könnyed színházi játék a magyar drámatörténet fővonala. A nagy súlyúak, Katona, Madách, Móricz Zsigmond, mindig kívül maradtak a fővonulaton, ők jelentették a rendkívülit; a szabvány irányát Kisfaludy mutatta. Ez volt a polgári igény, és Kisfaludy Károly irodalmi főalakja volt a nemzet polgáriasításának. Ezt a feladatot végezte el, amikor elbeszélő prózájával előkészíti a magyar romantikus regényt. Itt is legsikerültebbek vidám írásai, az anekdotázó <em>Tollagi Jónás</em> és a szatirikus <em>Súlyosdi Simon</em>. De az olyan vértől ázó kisregények, mint a <em>Tihamér</em> vagy a <em>Vérpohár,</em> közvetlen előkészítői a nemsokára megjelenő Jósika-regényeknek.</p>
<p>De nem kevésbé jelentékeny költészete sem. A romantikus múltidézés mint a jövő építésének eszköze, sehol sem talált olyan pátoszteljesen szép megfogalmazásra, mint nagy elégiájában, a <em>Mohács</em>ban, ebben a hamar klasszikussá vált, hibátlan költeményben. Az <em>Alkonyi dal</em>ban, legszebb szerelmi versében már a <em>Szeptember végén</em>nek anapesztikus dallamosságát előlegezi, az <em>Eprészlány</em> Vörösmarty <em>Szép Ilonká</em>jának előkészítése. És ami előbb Csokonainál, utóbb Vitkovicsnál kísérlet volt, a népdal, az Kisfaludynál romantikus programmá lett. Huszonnégy népdala, köztük a műfaj mintaremeke, a <em>Szülőföldem szép határa,</em> irányt mutatott a következő nemzedékeknek, innét egyenes az út Czuczor Gergelyen át Petőfiig. És még hamar divatossá vált balladaköltésze<em>tünket is vele kell kezdenünk.</em></p>
<p>S mindeközben élete középpontjában az irodalomszervezés állott. Körülötte kristályosodott ki a magyar romantika. <em>Aurora</em> című évkönyve az új irodalom legfontosabb orgánuma és szervezőereje volt. A következő nemzedék itt csoportosult, Kisfaludy felnevelte a nála nagyobbakat. Vörösmarty, Czuczor, Bajza, az irodalomtörténész Toldy Ferenc együtt lépett ki a nagy ösztönző asztaltársaságából. S úgy is tekintettek mindannyian rá, mint előttük járó útmutatóra.</p>
<p>Kétségtelen, hogy túlságos rögtönzőképessége, természetében rejtőző rendetlensége, bohém könnyelműsége folytán nagyon egyenetlen az életműve. Sok benne a gyorsan romló, a csak napi hatást kiváltó. Még jó tragédiáin is ott ülepszik az idő pora. Prózájában is fontosabb az indítóerő, az ösztönző hatás, mintsem az időálló irodalmi érték. De néhány vígjátéka, köztük üde egyfelvonásosai, friss hatású népdalai és komoly hangvételű költeményei közül a <em>Mohács</em> és az <em>Alkonyi dal</em> maradandó irodalmi értékek hordozója. Alakja, egyénisége, szenvedélyekben és munkában elégő élete pedig irodalmi múltunk egyik legszeretetreméltóbb alakjává teszik.</p>
<p>Forrás: A Magyar Irodalom Arcképcsarnoka</p>
<p><strong>A legszebb gyöngy</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Van egy gyöngye a világnak,<br />
Létünk legfőbb értéke,<br />
Minden földi boldogságnak<br />
Kútfeje s legszebb éke;</p>
<p>Melynek remegő tükrében<br />
A szív magát képzeli,<br />
S adóvevő örömében<br />
Fájdalmait öleli.</p>
<p>De a nagy világ zajában<br />
Az csak ritkán láttatik,<br />
A romlott szív birtokában<br />
Soha nem találtatik.</p>
<p>Csak szelíd s jó embereknél<br />
Fakad égi forrása,<br />
Érzékeny s meleg szíveknél<br />
Tenyészik szent áldása.</p>
<p>Mely jó isten adománya<br />
Ez a ritka drága kincs?<br />
Mely szent érzet alkotmánya<br />
Hogy el földön mássa nincs?</p>
<p>Egykor szívem nagy ínségét<br />
Barátomnak beszéltem,<br />
S érettem hullatott könnyét<br />
E szép gyöngynek ítéltem.</p>
<p><a name="2"></a><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong><strong>A szerelem</strong></p>
<p><strong> </strong>Minden földi öröm bajjal párosodik,<br />
Kívánatink tárgya csalóka tünemény,<br />
Víg kedvünk fájdalom tengerén hányódik,<br />
Mely ritkán érik meg a legigazb remény!</p>
<p>A tudomány elűz annyi szép kényeket,<br />
Édes öröm többször méregbe rejtőzik,<br />
Hatalom elöli az érzeményeket,<br />
Erkölcs meleg vérrel kínosan küszködik.</p>
<p>Míg a habzó szív ver az ember mélyébe&#8217;,<br />
A hideg való azt soha be nem tölti.<br />
Új kívánat jő az elégség helyébe,<br />
S a lelket legédesb álmából felkölti.</p>
<p>Minden a mi itten a szívet gerjeszti,<br />
Megnyerve elárúl s végmúlásnak ered,<br />
Új gondolat becsét, malasztját elveszti:<br />
Csak az boldog, a ki szerettetik s szeret.</p>
<p>Kinek a szerencse hatalmas karjával<br />
Csillagkoszorút tesz imádott fejére:<br />
Hányszor küszködik az mosolygó sorsával!<br />
S dicsősége válik élete terhére.</p>
<p>Mit a halandók jót és édest vevének,<br />
Belőle fakada e bőség szarvából;<br />
Magok a jobb lelkek szerelmet értének<br />
A nagy teremtőnek legelső szavából.</p>
<p>Ki e földön éleng, malasztját isméri,<br />
S örökön lángoló oltárához járúl,<br />
Örömit, kényeit e tündértől kéri,<br />
És hymnusokat zeng égi jutalmárúl.</p>
<p>A lélek hatalmat s minden tehetséget<br />
Egyedűl az igaz szerelemtől vészen,<br />
S mágusi erővel minden lehetséget<br />
Csak könnyen meghódít és valóvá tészen.</p>
<p>A tiszta szerelem bájoló körében<br />
A mennyei láng a mellben fentebb lobog,<br />
Megtisztúl a lélek, s békítő ölében<br />
A megbántott szív a megbántóén dobog.</p>
<p>Az anyatermészet frigyes barátnéja<br />
Meleg karjával a földet átöleli,<br />
A mérget balsorsunk kebléből kiszíja,<br />
S a világot szelíd kebelén neveli.</p>
<p>Szent egységben tartja mind a földieket,<br />
Boldogító nyomát békesség követi;<br />
Rózsalánczczal összeköti a szíveket,<br />
És déltől éjszakig egymáshoz vezeti.</p>
<p>Oh ki nem érzette egyszer életében<br />
Jótevő malasztját a hív szerelemnek?<br />
Kinek nem fakada forró kebelében<br />
Egy forrása e szent gerjedelemnek?</p>
<p>Ki nem melegedett mennyei lángjánál,<br />
S el nem ragadtatott felhevűlt szívétől?<br />
Ki nem fellengezett tündér határánál,<br />
S váltig nem lelkesűlt gyönyörű kényétől?</p>
<p>Légy bár vitéz s laurus zöldelljen fejeden,<br />
Bírj bár hatalommal, Dárius kincsével,<br />
Fényes érdemcsillag ragyogjon melleden,<br />
Meghalsz s felejtetél más nap felköltével:</p>
<p>De a hív szerelem el nem feledkezik!<br />
Búzgón oltárt emel hívének sírjából,<br />
Ájtatos könyekkel visszaemlékezik,<br />
S égi vigasztalás tenyészik hamvából.</p>
<p>Ne hirdesd oly szegény ember boldogságát,<br />
Ki nem sejtvén a szerelem bájos kényét,<br />
Komor gyászban vonja szomorú világát,<br />
Mert soha nem érzé élte javát, szépét.</p>
<p><a name="4"></a></p>
<p>Forrás: Magyar Elektronikus Könyvtár</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A-50: (3) Pendant qu'on est à Pointe-au-Chêne,...]]></title>
<link>http://richard3.wordpress.com/2009/11/20/a-50-pendant-quon-est-a-pointe-au-chene/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 23:58:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Richard3</dc:creator>
<guid>http://richard3.wordpress.com/2009/11/20/a-50-pendant-quon-est-a-pointe-au-chene/</guid>
<description><![CDATA[Pendant que nous sommes à Pointe-au-Chêne, jetons un coup d&#8217;oeil sur d&#8217;autres points d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[Pendant que nous sommes à Pointe-au-Chêne, jetons un coup d&#8217;oeil sur d&#8217;autres points d]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vers eines portugiesischen Dichters:]]></title>
<link>http://kailalama.wordpress.com/2009/11/20/vers-eines-portugiesischen-dichters/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 17:39:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Kai Peter Jasny</dc:creator>
<guid>http://kailalama.wordpress.com/2009/11/20/vers-eines-portugiesischen-dichters/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Der Spiegel gibt alles richtig wider;                                                        ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><em><strong>&#8220;Der Spiegel gibt alles richtig wider;                                                                                                                                                                    er irrt sich nicht, weil er nicht denkt.<br />
Denken heißt vor allen Dingen irren.&#8221;</strong></em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[25% extra korting bij BenIkHip.nl]]></title>
<link>http://shoptopia.wordpress.com/2009/11/20/25-extra-korting-bij-benikhip-nl/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 15:47:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>shoptopia</dc:creator>
<guid>http://shoptopia.wordpress.com/2009/11/20/25-extra-korting-bij-benikhip-nl/</guid>
<description><![CDATA[De uitverkoop is begonnen! Nu 25% extra korting op de kleding* *m.u.v. de Vers shirts en accessoires]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.benikhip.nl/epages/61686456.sf" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-899" title="BenIkHip normaal" src="http://shoptopia.wordpress.com/files/2009/11/benikhip-normaal.jpg" alt="" width="334" height="140" /></a></p>
<p><strong>De uitverkoop is begonnen!</strong></p>
<p><strong>Nu 25% extra korting op de kleding*</strong></p>
<p>*m.u.v. de Vers shirts en accessoires, koopjeshoek, tassen &#38; accessoires, wenskaarten en de handmade by mapjes de korting moet nog verwerkt worden, hiervoor ontvang je een handmatig aangepaste mail na de automatische bevestiging.</p>
<p><strong>Veel artikelen in prijs verlaagd o.a. de tassen van Zebra Trend en de Vers shirts<br />
</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.benikhip.nl/epages/61686456.sf" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-901" title="tas_vogel_rood" src="http://shoptopia.wordpress.com/files/2009/11/tas_vogel_rood.jpg" alt="" width="131" height="88" /></a><a href="http://www.benikhip.nl/epages/61686456.sf" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-902" title="ZEBRATRENDS-BAMBI-00044" src="http://shoptopia.wordpress.com/files/2009/11/zebratrends-bambi-00044.jpg" alt="" width="106" height="81" /> </a><a href="http://www.benikhip.nl/epages/61686456.sf" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-903" title="IMG_8181" src="http://shoptopia.wordpress.com/files/2009/11/img_8181.jpg" alt="" width="128" height="85" /></a><br />
</strong></p>
<p><a href="http://www.benikhip.nl/epages/61686456.sf" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-905" title="versuitleg" src="http://shoptopia.wordpress.com/files/2009/11/versuitleg.jpg" alt="" width="350" height="118" /></a></p>
<p><strong>Tot ziens bij <a href="http://www.benikhip.nl/epages/61686456.sf" target="_blank">BenIkHip.nl</a></strong></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Arany-Tóth Katalin: A parázs mellett ]]></title>
<link>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/20/arany-toth-katalin-a-parazs-mellett-2/</link>
<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 15:31:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>lighhouse</dc:creator>
<guid>http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/20/arany-toth-katalin-a-parazs-mellett-2/</guid>
<description><![CDATA[Suttogó szavaink mögött talán még hulló csillagot is takart a fekete éj; kívánságba karcolt vágyakat]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a rel="attachment wp-att-3494" href="http://baloghpet.wordpress.com/2009/11/20/arany-toth-katalin-a-parazs-mellett-2/arany_toth-4/"><img class="alignright size-full wp-image-3494" title="arany_toth" src="http://baloghpet.wordpress.com/files/2009/11/arany_toth2.jpg" alt="" width="133" height="164" /></a>Suttogó szavaink mögött<br />
talán még hulló csillagot is<br />
takart a fekete éj;<br />
kívánságba karcolt vágyakat<br />
sodort felénk szelíden<br />
az augusztusi szél…<br />
Lassú táncra hívtak<br />
a fáradt lábak,<br />
ölelő karokba bújtak<br />
a fojtott vágyak,<br />
s fénykoszorút<br />
font fölénk<br />
a meghitt pillanat.<br />
Az égbe szökkenő<br />
szikrák pattogó hangja<br />
törte csak a csendet.<br />
A szunnyadó parázsban<br />
ezüst-szürke pernye pergett,<br />
mint az idő ködlő kötelén<br />
kavargó képzelet.<br />
Szikrák fénye szállt<br />
a végtelenbe,<br />
arcod tükrébe libbent<br />
a nyár múló sejtelme,<br />
idézve a tavasz ébredő illatát,<br />
igézve a kora ősz sárguló avarát,<br />
s míg lelked érintette lelkem,<br />
a boldogság büszke ragyogássá<br />
szelídült ölemben.</p>
<p>2007</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
