<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>weores-sandor &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/weores-sandor/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "weores-sandor"</description>
	<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 23:29:13 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Ha nézem a világot]]></title>
<link>http://hycry.wordpress.com/2009/11/15/weores-sandor-ha-nezem-a-vilagot/</link>
<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 11:46:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>hycry</dc:creator>
<guid>http://hycry.wordpress.com/2009/11/15/weores-sandor-ha-nezem-a-vilagot/</guid>
<description><![CDATA[Ha nézem a világot, A világ visszanéz, Azt mondom, összevisszaság, Ő feleli, teljes egész. Azt mondo]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ha nézem a világot,<br />
A világ visszanéz,<br />
Azt mondom, összevisszaság,<br />
Ő feleli, teljes egész.</p>
<p>Azt mondom, csupa valótlan,<br />
A semmiség ragyog,<br />
Ő feleli, nézz meg jobban,<br />
A valóság én vagyok.</p>
<p>Azt mondom, merő idegenség,<br />
Sok átsuhanó tünemény,<br />
Ő feleli, nézz a tükörbe,<br />
Amit ott látsz, az vagyok én.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Gondolatok]]></title>
<link>http://pozitivan.wordpress.com/2009/11/11/gondolatok/</link>
<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 23:48:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Emese</dc:creator>
<guid>http://pozitivan.wordpress.com/2009/11/11/gondolatok/</guid>
<description><![CDATA[________________________________________ A boldogságot csak az bírja el, aki elosztja. A fény csak a]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>________________________________________</p>
<p><strong>A boldogságot csak az bírja el, aki elosztja.</strong></p>
<p><strong>A fény csak abban válik áldássá, aki másnak is ad belõle.</strong></p>
<p><strong>Most eredj és élj, mert a világ a tiéd.</strong></p>
<p><em>(Hamvas Béla)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A csókod festi kékre az eget,</strong></p>
<p><strong>szemed színétõl zöldülnek a fák.</strong></p>
<p><strong>Nélküled üres minden képkeret</strong></p>
<p><strong>és világtalan az egész világ.</strong></p>
<p><em>(Weöres Sándor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A haza örök, s nemcsak az iránt tartozunk kötelességgel, amely van,</strong></p>
<p><strong>hanem az iránt is, amely lehet, s lesz.</strong></p>
<p><em>(Kossuth Lajost)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A hitet másoktól szereztem</strong></p>
<p><strong>mint égig érõ ablakot,</strong></p>
<p><strong>akik látták magukat bennem</strong></p>
<p><strong>azoknak én csillag vagyok.</strong></p>
<p><strong>Én viszont nekik köszönhettem</strong></p>
<p><strong>az egész égboltozatot.</strong></p>
<p><em>(Gyurkovics Tibor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A lehetetlent is szabad lesz remélni!</strong></p>
<p><strong>Meglátod, hogy milyen érdekes lesz élni.</strong></p>
<p><em>(Szép Ernõ)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A nap kihûl, a föld kiszárad. az ég üres lesz nélküled,</strong></p>
<p><strong>és én senki vagyok, ha te nem vagy velem. Annyira szeretlek!</strong></p>
<p><em>(Sütõ András)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A semmi a minden, a minden az semmi,</strong></p>
<p><strong>ahogy az elsõ percben, csak úgy szabad szeretni.</strong></p>
<p><em>(Gyurkovics Tibor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A semmi ágán ül szívem,</strong></p>
<p><strong>kis teste hangtalan vacog,</strong></p>
<p><strong>köréje gyûlnek szelíden</strong></p>
<p><strong>s nézik, nézik a csillagok.</strong></p>
<p><em>(József Attila)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A világ arra mosolyog, aki mosolyog a világra!</strong></p>
<p><em>(Vas Edit)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>A világi méltóság aranyfüst és játékpénz, de az emberi méltóság</strong></p>
<p><strong>valóság, színarany.</strong></p>
<p><strong>Miért játszol hamis pénzért, mikor Isten megtömte zsebed</strong></p>
<p><strong>színarannyal?</strong></p>
<p><em>(Márai Sándor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Akit párodul melléd rendelt az ég,</strong></p>
<p><strong>becsüld meg, szorítsd meg kezét,</strong></p>
<p><strong>és ha minden álmod valósággá válik,</strong></p>
<p><strong>akkor se feledd, légy hû mindhalálig!</strong></p>
<p><em>(Madách Imre)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Arra születtem, hogy megszeressenek,</strong></p>
<p><strong>s megszeressem én is azt, akit lehet.</strong></p>
<p><strong>Arra születtem, hogy boldog is legyek,</strong></p>
<p><strong>s továbbadjam egyszer az életemet.</strong></p>
<p><em>(Adamis Anna)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Az élet kanyargós útvesztõin a szülõi kéz vezetett,</strong></p>
<p><strong>s mikor én ezt elengedtem, megfogtam a tiedet.</strong></p>
<p><strong>Mert úgy az élet mindig szomorú és hideg,</strong></p>
<p><strong>ha örömödet, bánatodat elmondani nincs kinek.</strong></p>
<p><strong>Ezért soha ne hagyj el, mindig a szíveddel vezess,</strong></p>
<p><strong>és ehhez a legfontosabb, hogy mindig nagyon szeress.</strong></p>
<p><em>(Szalai Evelina)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Az elsõ szerelem visszavezeti a szívet eredeti ártatlanságához;</strong></p>
<p><strong>ekkor láthatni, mily tisztán kerül ki a lélek az Isten kezébõl.</strong></p>
<p><em>(Petõfi Sándor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Az ember csak annyit ér, amennyi hasznot hajt embertársainak,</strong></p>
<p><strong>hazájának s ezáltal az egész emberiségnek.</strong></p>
<p><em>(Széchenyi István)</em></p>
<p>&#160;</p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Az én szivem sokat csatangolt,</strong></p>
<p><strong>de most már okul és tanul.</strong></p>
<p><strong>Aki halandó, csak halandót</strong></p>
<p><strong>szerethet halhatatlanul.</strong></p>
<p><em>(József Attila)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Az igaz ember hitét, meggyõzõdéseit nagy katasztrófák sem képesek sarkaiból kifordítani.</strong></p>
<p><em>(Jókai Mór)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Bármily csodálatos is az elsõ szerelem, semmi nem olyan felkavaró,</strong></p>
<p><strong>mintha az ember kap egy második esélyt is a boldogságra.</strong></p>
<p><strong>Boldogságban veled élni, ezt sohasem felcserélni, így legyen.</strong></p>
<p><em>(Berecky Dénes)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Bármily erõvel, bármily áldozattal hazát kell nektek is teremteni!</strong></p>
<p><strong>Egy új hazát, mely szebb a réginél, és tartósabb is, kell akarnotok.</strong></p>
<p><em>(Petõfi Sándor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Bizony mondom, elmúlik e világ.</strong></p>
<p><strong>És bizony mondom, megmaradok én.</strong></p>
<p><strong>S bizony, ha két szív egy ütemre dobban,</strong></p>
<p><strong>az egy-ütemben ott dobbanok én.</strong></p>
<p><em>(Reményik Sándor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Boldogság, te kedves lény,</strong></p>
<p><strong>megleptél egy szép estén.</strong></p>
<p><strong>Kedvesem hozzám hajolt,</strong></p>
<p><strong>édes volt ajkán a csók!</strong></p>
<p><strong>Édesebb ajkán a szó,</strong></p>
<p><strong>s tudtam, élni miért jó!</strong></p>
<p><strong>Míg két szemének fényébe merültem,</strong></p>
<p><strong>mindazt, mi tegnap volt, feledtem.</strong></p>
<p><strong>Jó lenne szüntelen csüngeni</strong></p>
<p><strong>ajkán, szaván, szemén, szeretni,</strong></p>
<p><strong>s nem lenne más, csak Õ meg Én!</strong></p>
<p><em>(Takács Annamária)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Bújtass el, ringass el az öledben,</strong></p>
<p><strong>érints meg engem, hogy érezzem, hogy létezel!</strong></p>
<p><strong>Õrizz meg engem, mindhalálig vigyázz rám,</strong></p>
<p><strong>hogy ne legyen több szerelmetlen éjszakám!</strong></p>
<p><em>(Geszti Péter)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>De azt hiszem, most van itt a perc, hogy fogd a két kezem, ez kell</strong></p>
<p><strong>nekem.</strong></p>
<p><strong>Mert, ha itt vagy velem, a szívem megpihen.</strong></p>
<p><strong>Most elõször mondom el, most hinned kell nekem,</strong></p>
<p><strong>legalább te maradj itt velem!</strong></p>
<p><strong>Annyi minden változik, s nem biztos semmi sem,</strong></p>
<p><strong>legalább te legyél az nekem!</strong></p>
<p><em>(Demjén Ferenc)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Egész szerelmem annyi volt csak:</strong></p>
<p><strong>hogy láttalak, szemedbe néztem,</strong></p>
<p><strong>egy mosolygásod volt csak minden,</strong></p>
<p><strong>de nekem elég volt egészen,</strong></p>
<p><strong>és én úgy õrzöm e mosolygást,</strong></p>
<p><strong>miként a napsugárt a tenger,</strong></p>
<p><strong>elrejtve mélyen, szomorúan</strong></p>
<p><strong>és &#8211; végtelen nagy szerelemmel.</strong></p>
<p><em>(Juhász Gyula)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Egy nagyon nehéz házasságban amikor nagyon érint bennünket a másik,</strong></p>
<p><strong>gondolhatjuk például azt, hogy változzon meg.</strong></p>
<p><strong>Noha nem neki kell megváltoznia, csak nekem.</strong></p>
<p><strong>Rajta ugyanis nem tudok változtatni &#8211; eddig is hiába próbáltam,</strong></p>
<p><strong>másképp kell hát végre csinálnom.</strong></p>
<p><strong>Nekem lesz jobb, ha képes vagyok változtatni &#8211; változni, fejlõdni,</strong></p>
<p><strong>jobbulni.</strong></p>
<p><em> (Szepes Mária)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Életed útját magad választod, válassz hát úgy, ha egyszer</strong></p>
<p><strong>elindulsz, nincs már visszaút.</strong></p>
<p><em>(Kodály Zoltán)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Elõször a szem csókol, aztán a kezem,</strong></p>
<p><strong>mint tenger ömölsz el érzékeimen,</strong></p>
<p><strong>mint tenger ömöllek én is körül,</strong></p>
<p><strong>aztán part, s tenger összevegyül,</strong></p>
<p><strong>s együtt, egymás partján heverünk,</strong></p>
<p><strong>vagy nyári réten ringat gyönyörünk,</strong></p>
<p><strong>s mi vagyunk a virág, az illat, a nap</strong></p>
<p><strong>s a lepkék bennünk párzanak,</strong></p>
<p><strong>vagy felhõk vagyunk ott az égen:</strong></p>
<p><strong>azok is oly tengerszerûen</strong></p>
<p><strong>lüktetnek, és hullámzanak,</strong></p>
<p><strong>vagy mit tudom én! Részeg vagyok,</strong></p>
<p><strong>hunyt szemmel apadok, áradok,</strong></p>
<p><strong>és ahogy a csókodba veszek,</strong></p>
<p><strong>a mindenséggel keveredek,</strong></p>
<p><strong>s a mondhatatlant mondanám,</strong></p>
<p><strong>de összevissza dadog a szám,</strong></p>
<p><strong>hogy áramok, és hogy emelsz, ölelsz,</strong></p>
<p><strong>s szikrát vet a test és fellobban a perc</strong></p>
<p><strong>ó, gyúló lánghalál! &#8211; Elégtek, szavak?</strong></p>
<p><strong>Villámok vad deltája szakad</strong></p>
<p><strong>lelkünkbe, s mi eltûnünk, mint a fény,</strong></p>
<p><strong>érzékeink káprázó tengerén.</strong></p>
<p><em>(Szabó Lõrinc)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Épp olyan voltam én is, mint a többi lány,</strong></p>
<p><strong>mint a tarka réten egy aprócska virág.</strong></p>
<p><strong>Mint egy kicsiny madár a hatalmas égen,</strong></p>
<p><strong>mint egyetlen csepp az élet tengerében.</strong></p>
<p><strong>Most én vagyok a nap egyetlen sugara,</strong></p>
<p><strong>én vagyok az égbolt egyetlen madara.</strong></p>
<p><strong>Köszönöm Drágám, hogy egyetlenné tettél,</strong></p>
<p><strong>és hogy a mindenem, az életem lettél.</strong></p>
<p><em>(Mátyás Krisztina)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Ha férfi vagy, légy férfi, erõs, bátor, szilárd.</strong></p>
<p><strong>Akkor, hidd, hogy sem ember sem sors könnyen nem árt.</strong></p>
<p><strong>Légy tölgyfa, mit a fergeteg ki képes dönteni,</strong></p>
<p><strong>de méltóságos derekát meg nem görbítheti!</strong></p>
<p><em>(Petõfi Sándor)</em></p>
<p>________________________________________<em> </em></p>
<p><strong>Ha lehetne még jobban szeretni,</strong></p>
<p><strong>én még jobban szeretnélek,</strong></p>
<p><strong>ha lehetne még többet tenni,</strong></p>
<p><strong>én még többet tennék érted.</strong></p>
<p><strong>Ha lehetne virággá válni,</strong></p>
<p><strong>illatommal elbódítanám a lelkedet.</strong></p>
<p><strong>Ha lehetne álomszárnyon szállni,</strong></p>
<p><strong>én mindig ott lennék veled.</strong></p>
<p><strong>Ha lehetne kérni a sorstól,</strong></p>
<p><strong>én a legjobbat kérném neked.</strong></p>
<p><strong>Ha szerelmem védelem volna,</strong></p>
<p><strong>sosem árthatnának neked.</strong></p>
<p><strong>Ha lehetne még többet adni,</strong></p>
<p><strong>én mindenem odaadnám neked,</strong></p>
<p><strong>ha lehetne örökké élni,</strong></p>
<p><strong>én örökké élni,</strong></p>
<p><strong>én örökké élnék veled.</strong></p>
<p><em>(Tóth Ágota)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Ha szeretetet, figyelmet kívánunk partnerünktõl, akkor elõbb adjunk</strong></p>
<p><strong>mi neki. Finom, tapintatos pantomim ez, az erõk egészséges</strong></p>
<p><strong>keringésének módja. Olyan labdajáték, amelyben kezdetben a mi</strong></p>
<p><strong>kezünkben van a labda, s társunk csak úgy dobhatja vissza, ha elõbb mi odadobjuk hozzá.</strong></p>
<p><em>(Szepes Mária)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Hazugság, mit tartanak közönségesen,</strong></p>
<p><strong>hogy házasságban megszûnik a szerelem!</strong></p>
<p><em>(Petõfi Sándor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Hiszem, hogy egymást szeretve,</strong></p>
<p><strong>egymást megértve, könnyebb lesz élni,</strong></p>
<p><strong>s bármi sors állna is elénkbe,</strong></p>
<p><strong>a boldogságot el fogjuk érni.</strong></p>
<p><em>(Ady Endre)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Jó érezni, hogy szeretlek, nagyon és egyre jobban,</strong></p>
<p><strong>ott bujkálni a két szemedben, rejtõzködni a mosolyodban</strong></p>
<p><strong>érezni, hogy szemeid már szemeimben élnek és néznek,</strong></p>
<p><strong>S érezni azt, ha szép, veled szép, és csak veled teljes az élet.</strong></p>
<p><em>(Juhász Gyula)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Önmagunk megismerése a legnagyobb utazás,</strong></p>
<p><strong>a legfélelmetesebb felfedezés, a legtanulságosabb találkozás.</strong></p>
<p><em>(Márai Sándor)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Szerelem, ha egyik a másikát repülni hagyja,</strong></p>
<p><strong>de ha lezuhan, fél szárnyát kölcsönadja.</strong></p>
<p><em>(Szabó Éva)</em></p>
<p>________________________________________</p>
<p><strong>Szeretni annyit jelent, hogy a másik fontosabb, mint te magad.</strong></p>
<p><em>(Gyömrõ-Molnár Béla)</em></p>
<p><em> </em></p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[]]></title>
<link>http://idezet.wordpress.com/2009/11/02/2213/</link>
<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 17:05:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>idezet</dc:creator>
<guid>http://idezet.wordpress.com/2009/11/02/2213/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;Ha arra törekszel, hogy az örök mértéket kövesd: ne botránkozz azokon, kik nem erre igyekezne]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>&#8220;Ha arra törekszel, hogy az örök mértéket kövesd: ne botránkozz azokon, kik nem erre igyekeznek, hanem törekvéseik ingadozva ágaznak a sokféle véges és változó mérték között. Ne azt nézd, hogy mijük nincsen, hanem mijük van: mert még a legnyomorultabbnak is van olyan lelki kincse, mely belőled hiányzik. Kifogásolni, fölényeskedni bárki tud. Tanulj meg mindenkitől tanulni.&#8221;<br />
(<strong>Weöres Sándor</strong>)</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Valse triste]]></title>
<link>http://hycry.wordpress.com/2009/10/25/weores-sandor-valse-triste/</link>
<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 11:48:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>hycry</dc:creator>
<guid>http://hycry.wordpress.com/2009/10/25/weores-sandor-valse-triste/</guid>
<description><![CDATA[Hűvös és öreg az este. Remeg a venyige teste. Elhull a szüreti ének. Kuckóba bújnak a vének. Ködben ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Hűvös és öreg az este.<br />
Remeg a venyige teste.<br />
Elhull a szüreti ének.<br />
Kuckóba bújnak a vének.<br />
Ködben a templom dombja,<br />
villog a torony gombja,<br />
gyors záporok sötéten<br />
szaladnak át a réten.<br />
Elhull a nyári ének,<br />
elbújnak már a vének,<br />
hüvös az árny, az este,<br />
csörög a cserje teste.<br />
Az ember szíve kivásik.<br />
Egyik nyár, akár a másik.<br />
Mindegy, hogy rég volt vagy nem-rég.<br />
Lyukas és fagyos az emlék.<br />
A fákon piros láz van.<br />
Lányok sírnak a házban.<br />
Hol a szádról a festék?<br />
Kékre csípik az esték.<br />
Mindegy, hogy rég vagy nem-rég,<br />
nem marad semmi emlék,<br />
az ember szíve vásik,<br />
egyik nyár, mint a másik.<br />
Megcsörren a cserje kontya.<br />
Kolompol az ősz kolompja.<br />
A dér a kökényt megeste.<br />
Hűvös és öreg az este.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Önarckép]]></title>
<link>http://hycry.wordpress.com/2009/10/25/weores-sandor-onarckep/</link>
<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 11:47:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>hycry</dc:creator>
<guid>http://hycry.wordpress.com/2009/10/25/weores-sandor-onarckep/</guid>
<description><![CDATA[Barátom, ki azt mondod, ismersz engem, nézd meg szobámat: nincsenek benne díszek, miket magam válasz]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Barátom, ki azt mondod, ismersz engem,<br />
nézd meg szobámat: nincsenek benne díszek,<br />
miket magam választottam; nyisd szekrényemet:<br />
benn semmi jellemzőt sem találsz.</p>
<p>Kedvesem és kutyám ismeri simogatásom,<br />
de engem egyik sem ismer. Ócska hangszerem<br />
rég megszokta kezem dombját-völgyét,<br />
de ő sem tud mesélni rólam.</p>
<p>Pedig nem rejtőzöm &#8211; csak igazában nem vagyok.<br />
Cselekszem és szenvedek, mint a többi,<br />
de legbenső mivoltom maga a nemlét.</p>
<p>Barátom, nincs semmi titkom.<br />
Átlátszó vagyok, mint az üveg &#8211; épp ezért<br />
miként képzelheted, hogy te látsz engem?</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Idézet - 2009.03.28.]]></title>
<link>http://amatire.wordpress.com/2009/03/29/idezet-20090328/</link>
<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 08:55:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>amatire</dc:creator>
<guid>http://amatire.wordpress.com/2009/03/29/idezet-20090328/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;A hullámokat az számlálja, aki sötétben hallgatja a hullámverést, és nem az, aki látja a teng]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><blockquote><p>&#8220;A hullámokat az számlálja, aki sötétben hallgatja a hullámverést, és nem az, aki látja a tengert.&#8221;<br />
<strong>Weöres Sándor</strong></p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Vásár]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-vasar/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:50:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-vasar/</guid>
<description><![CDATA[I Olcsó az alma, Itt van halomba, Aki veszi, meg is eszi, Olcsó az alma! II Kis trombitát vegyenek, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>I</p>
<p>Olcsó az alma,<br />
Itt van halomba,<br />
Aki veszi, meg is eszi,<br />
Olcsó az alma!</p>
<p>II</p>
<p>Kis trombitát vegyenek,<br />
Pirosat, fehéret,<br />
Lilát, sárgát, kéket!<br />
Mézesbábot vegyenek,<br />
Tükrös-szívet szépet!</p>
<p>III</p>
<p>Fut a kutya-szán, kutya-szán,<br />
Szalad igazán, igazán,<br />
Köszörus vagyok én,<br />
Kutya-szánon futok én.</p>
<p>IV</p>
<p>Van-e csizma eladó,<br />
Hóba-sárba mindig jó?<br />
Van kis csizma eladó, szép varrás a szárán,<br />
Hogyha ilyet hordanék, bizony sose bánnám.</p>
<p>Van-e ködmön eladó,<br />
Szélbe-fagyba mindig jó?<br />
Van kis ködmön eladó, szép hímzés a vállán,<br />
Hogyha ilyet hordanék, bizony sose bánnám.</p>
<p>V</p>
<p>Érkezik a vándorcirkusz,<br />
Hoznak elefántot,<br />
Tarka bohóc vezeti,<br />
Füsti Pisti követi,<br />
Ilyet sose látott.</p>
<p>VI</p>
<p>Sátor alól kikiáltó szétnéz:<br />
„Itt látható a nagyhíru buvész!<br />
A lábával karikázik,<br />
A kezével citerázik,<br />
Az orrával orgonázik,<br />
A fülével figurázik,<br />
A szemével gurgulázik,<br />
A szájával vacsorázik!”</p>
<p>VII</p>
<p>Jó márc a csereben,<br />
Csuprom telemertem.<br />
Tele van a csuprom,<br />
Idd már, ki ne fusson.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Túl, túl]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-tul-tul/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:50:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-tul-tul/</guid>
<description><![CDATA[Túl, túl, messze túl, Mi van a hegyen messze túl? Hej, a hegyen messze túl Lófej-széles ibolya virúl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Túl, túl, messze túl,</p>
<p>Mi van a hegyen messze túl?</p>
<p>Hej, a hegyen messze túl</p>
<p>Lófej-széles ibolya virúl.</p>
<p>Túl, túl, messze túl,</p>
<p>Mi van az ibolyán messze túl?</p>
<p>Hej, az ibolyán messze túl</p>
<p>Jancsi mosogat, Kati az úr.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Télköszönto]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-telkoszonto/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:49:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-telkoszonto/</guid>
<description><![CDATA[Nagy a hó igazán, fut a sí, meg a szán, hejhó! Lecsúszik a Mari meg a Ferkó!]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Nagy a hó igazán, fut a sí, meg a szán, hejhó!<br />
Lecsúszik a Mari meg a Ferkó!</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Távolból]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-tavolbol/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:49:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-tavolbol/</guid>
<description><![CDATA[Suhogó jegenyék állnak a tó partján, A tanyánk tetejét már onnan meglátnám. Gólya a fedelén, fecske ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Suhogó jegenyék állnak a tó partján,<br />
A tanyánk tetejét már onnan meglátnám.<br />
Gólya a fedelén, fecske az ereszén,<br />
Füstöt vet a kémény.</p>
<p>Suhogó jegenyék állnak a domb szélén,<br />
A tanyánk tetejét már onnan megnézném.<br />
Varrogat jó anyám, szántogat jó apám,<br />
Almát szed a néném.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Tavaszköszöntő]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-tavaszkoszonto/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:49:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-tavaszkoszonto/</guid>
<description><![CDATA[Sándor napján megszakad a tél, József napján megszunik a szél, Zsákban Benedek Hoz majd meleget, Nin]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Sándor napján megszakad a tél,<br />
József napján megszunik a szél,<br />
Zsákban Benedek<br />
Hoz majd meleget,<br />
Nincs több fázás, boldog, aki él.</p>
<p>Már közhírré szétdoboltatik:<br />
Minden kislány férjhez adatik,<br />
Szokék legelébb,<br />
Aztán feketék,<br />
Végül barnák és a maradék.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Száncsengo]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-szancsengo/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:48:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-szancsengo/</guid>
<description><![CDATA[Éj-mélybol fölzengo - csing-ling-ling &#8211; száncsengo. Száncsengo &#8211; csing-ling-ling - tél c]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Éj-mélybol fölzengo<br />
- csing-ling-ling &#8211; száncsengo.<br />
Száncsengo &#8211; csing-ling-ling -<br />
tél csendjén halkan ring.</p>
<p>Földobban két nagy ló<br />
- kop-kop-kop &#8211; nyolc patkó.<br />
Nyolc patkó &#8211; kop-kop-kop -<br />
csönd-zsákból hangot lop.</p>
<p>Szétmálló hangerdo<br />
- csing-ling-ling &#8211; száncsengo.<br />
Száncsengo &#8211; csing-ling-ling -<br />
tél öblén távol ring.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Suttog a fenyves]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-suttog-a-fenyves/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:48:26 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-suttog-a-fenyves/</guid>
<description><![CDATA[Suttog a fenyves, zöld erdo, Télapó is már eljo. Csendül a fürge száncsengo, véget ér az esztendo. T]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Suttog a fenyves, zöld erdo,<br />
Télapó is már eljo.</p>
<p>Csendül a fürge száncsengo,<br />
véget ér az esztendo.</p>
<p>Tél szele hóval, faggyal jo,<br />
elkel most a nagykendo.</p>
<p>Libben a tarka nagykendo,<br />
húzza-rázza hus szello.</p>
<p>Suttog a fenyves, zöld erdo,<br />
rászitál a hófelho.</p>
<p>Végire jár az esztendo,<br />
cseng a fürge száncsengo.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Sehallselát Dömötör]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-sehallselat-domotor/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:48:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-sehallselat-domotor/</guid>
<description><![CDATA[Sehallselát Dömötör buta volt, mint hat ökör, mert ez a Sehallselát kerülte az iskolát. Azt gondolta]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Sehallselát Dömötör<br />
buta volt, mint hat ökör,<br />
mert ez a Sehallselát<br />
kerülte az iskolát.</p>
<p>Azt gondolta, hogy a pék<br />
a pókhálót szövi rég,<br />
és kemencét fut a pók,<br />
ottan sülnek a cipók.</p>
<p>Azt hitte, hogy szucs az ács,<br />
zabszalmát szo a takács,<br />
sziklát aszal a szakács,<br />
libát patkol a kovács.</p>
<p>Míg más olvasott meg írt,<br />
o csak ordítani bírt,<br />
megette a könyvlapot<br />
s utána tintát ivott.</p>
<p>Csak azt mondom:Dömötör<br />
buta volt, mint hat ökör,<br />
mert ez a Sehallselát<br />
kerülte az iskolát.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Regélő]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-regelo/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:47:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-regelo/</guid>
<description><![CDATA[Három görbe legényke, róka rege róka, Tojást lopott ebédre, róka rege róka, Lett belole rántotta, ró]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Három görbe legényke, róka rege róka,<br />
Tojást lopott ebédre, róka rege róka,<br />
Lett belole rántotta, róka rege róka,<br />
A kutya lerántotta, róka rege róka.</p>
<p>Egyik szidta gazdáját, róka rege róka,<br />
Másik meg a fajtáját, róka rege róka,<br />
Harmadik az ükapját, róka rege róka,<br />
Hozzávágta kalapját, róka rege róka.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Pletykázó asszonyok]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-pletykazo-asszonyok/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:47:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-pletykazo-asszonyok/</guid>
<description><![CDATA[Juli néni, Kati néni -Letye –petye –lepetye! – Üldögélnek a sarokba, Jár a nyelvük, mint a rokka -Le]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Juli néni, Kati néni<br />
-Letye –petye –lepetye! –<br />
Üldögélnek a sarokba,<br />
Jár a nyelvük, mint a rokka<br />
-Letye –petye –lepetye! –</p>
<p>Bárki inge, rokolyája<br />
-Letye –petye –lepetye! –<br />
Lyukat vágnak közepébe,<br />
Kituzik a ház elébe<br />
-Letye –petye –lepetye! –</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Mély erdon ibolyavirág]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-mely-erdon-ibolyavirag/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:46:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-mely-erdon-ibolyavirag/</guid>
<description><![CDATA[Mély erdon Ibolya-virág, Elrejt jól A boróka-ág. Minek is rejt az az ág, Gyere, tágas a világ, Mély ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Mély erdon</p>
<p>Ibolya-virág,</p>
<p>Elrejt jól</p>
<p>A boróka-ág.</p>
<p>Minek is rejt az az ág,</p>
<p>Gyere, tágas a világ,</p>
<p>Mély erdon</p>
<p>Ibolya-virág.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Medve-nóta]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-medve-nota/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:46:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-medve-nota/</guid>
<description><![CDATA[Kinn voltam a rengeteg erdon, Medvét láttam kúszni a lejton, Tíz körömmel másztam a fára, Megszökött]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Kinn voltam a rengeteg erdon,</p>
<p>Medvét láttam kúszni a lejton,</p>
<p>Tíz körömmel másztam a fára,</p>
<p>Megszökött a medve vacsorája.</p>
<p>Lompos medve brummogva ballag:</p>
<p>„Mászni könnyu ilyen fiatalnak,</p>
<p>Mennyi szégyen ér most vén-koromba,</p>
<p>Kulloghatok éhesen odumba.”</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Leány-mondóka a katicabogárhoz]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-leany-mondoka-a-katicabogarhoz/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:46:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-leany-mondoka-a-katicabogarhoz/</guid>
<description><![CDATA[Pettyes Kata, bontsd ki A szárnyad, a szárnyad: Hol a malom, ahol orlik A tiszta búzámat? Pettyes Ka]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Pettyes Kata, bontsd ki</p>
<p>A szárnyad, a szárnyad:</p>
<p>Hol a malom, ahol orlik</p>
<p>A tiszta búzámat?</p>
<p>Pettyes Kata, szállj, szállj</p>
<p>Toronyra, tetore:</p>
<p>Hol a falu, hova visznek</p>
<p>Engem esküvore?</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Kocsi és vonat]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-kocsi-es-vonat/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:45:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-kocsi-es-vonat/</guid>
<description><![CDATA[Jön a kocsi, fut a kocsi: patkó-dobogás. Jön a vonat, fut a vonat zúgó robogás. Vajon hova fut a koc]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Jön a kocsi, fut a kocsi:<br />
patkó-dobogás.<br />
Jön a vonat, fut a vonat<br />
zúgó robogás.<br />
Vajon hova fut a kocsi?<br />
Három falun át!<br />
Vajon hova fut a vonat?<br />
Völgyön-hegyen át!</p>
<p>Zim, zim, megy a gép, megy a gép,<br />
fut a sinen a kerék,<br />
forog a kerék.<br />
Zum, zum, nagy az út, nagy az út,<br />
fekete alagút,<br />
A masina fut.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Így meg úgy]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-igy-meg-ugy/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:45:20 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-igy-meg-ugy/</guid>
<description><![CDATA[Furcsa ember az irígy, Torkán mérges a mirígy, Egyszer úgy, egyszer így, Az irígynek sohse higgy. Fu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Furcsa ember az irígy,</p>
<p>Torkán mérges a mirígy,</p>
<p>Egyszer úgy, egyszer így,</p>
<p>Az irígynek sohse higgy.</p>
<p>Furcsa ember a hazúg,</p>
<p>Nyelve csípos, mint a lúg,</p>
<p>Egyszer így, egyszer úgy,</p>
<p>Hogy igazat sose tudj.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Haragosi]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-haragosi/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:44:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-haragosi/</guid>
<description><![CDATA[Fut, robog a kicsi kocsi, rajta ül a Haragosi, din don diridongó. Ha kiborul az a kocsi, leröpül a H]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Fut, robog a kicsi kocsi,<br />
rajta ül a Haragosi,<br />
din don diridongó.<br />
Ha kiborul az a kocsi,<br />
leröpül a Haragosi,<br />
din don diridongó.</p>
<p>Fut a havon a fakutya,<br />
vele fut a retyerutya,<br />
din don diridongó.<br />
Ha kiborul a fakutya,<br />
lepotyog a retyerutya,<br />
din don diridongó.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Ha vihar jo a magasból]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-ha-vihar-jo-a-magasbol/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:44:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-ha-vihar-jo-a-magasbol/</guid>
<description><![CDATA[Ha vihar jo a magasból, Ne bocsáss el, kicsi bátyám. Ha falomb közt telihold lép, Kicsi néném, te vi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ha vihar jo a magasból,<br />
Ne bocsáss el, kicsi bátyám.<br />
Ha falomb közt telihold lép,<br />
Kicsi néném, te vigyázz rám.</p>
<p>Falu végén van a házunk,<br />
A bozótból ki se látszik,<br />
De a cinke, ha leröppen,<br />
Küszöbünkön vacsorázik.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Ha a világ rigó lenne]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-ha-a-vilag-rigo-lenne/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:44:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-ha-a-vilag-rigo-lenne/</guid>
<description><![CDATA[Ha a világ rigó lenne, Kötényemben o fütyülne, Éjjel-nappal szépen szólna, Ha a világ rigó volna. De]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ha a világ rigó lenne,</p>
<p>Kötényemben o fütyülne,</p>
<p>Éjjel-nappal szépen szólna,</p>
<p>Ha a világ rigó volna.</p>
<p>De ha a világ rigó lenne,</p>
<p>Kötényembe nem is férne,</p>
<p>Kötényem is honnan volna,</p>
<p>Ha egész világ rigó volna.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Weöres Sándor: Ha a nap süt a rétre]]></title>
<link>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-ha-a-nap-sut-a-retre/</link>
<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 19:43:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>andrelowoa</dc:creator>
<guid>http://lowoa.wordpress.com/2008/11/20/weores-sandor-ha-a-nap-sut-a-retre/</guid>
<description><![CDATA[Ha nap süt a rétre, A rét közepére Gyerünk, gyerekek, csapatostól. Hozzuk ki a labdát, Rakjunk güzü-]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Ha nap süt a rétre,</p>
<p>A rét közepére</p>
<p>Gyerünk, gyerekek, csapatostól.</p>
<p>Hozzuk ki a labdát,</p>
<p>Rakjunk güzü-csapdát,</p>
<p>Csattogjon a csillagos ostor.</p>
<p>És este a réten,</p>
<p>A rét közepében</p>
<p>Tündér-aranyakra találjunk.</p>
<p>S ha eljön az éjjel,</p>
<p>Az éjszaki széllel</p>
<p>Oda járjon vissza az álmunk.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
