<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>zweisprachig-portugiesisch-deutsch &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://en.wordpress.com/tag/zweisprachig-portugiesisch-deutsch/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "zweisprachig-portugiesisch-deutsch"</description>
	<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 04:17:53 +0000</pubDate>

	<generator>http://en.wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Fernando Pessoa - 120.Geburtstag]]></title>
<link>http://tfmonline.wordpress.com/2008/06/02/fernando-pessoa-120geburtstag/</link>
<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 15:28:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>tfmonline</dc:creator>
<guid>http://tfmonline.wordpress.com/2008/06/02/fernando-pessoa-120geburtstag/</guid>
<description><![CDATA[Jahrestage sind für viele Verlage und Institutionen ein willkommener Anlass, mit Veranstaltungen und]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p>Jahrestage sind für viele Verlage und Institutionen ein willkommener Anlass, mit Veranstaltungen und Sondereditionen auf einen Autor hinzuweisen. Der Geburtstag des portugiesischen Dichters Fernando Pessoa jährt sich am 13.Juni zum 120.Mal. Wäre man jetzt in Lissabon könnte man mit <a title="Lissabon. Was der Tourist sehen sollte" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=2053" target="_blank">Pessoas Lissabon Reiseführer</a> im Gepäck einen Blick in die Casa Fernando Pessoa werfen und dort</p>
<p>dem <a title="Casa Fernando Pessoa" href="http://mundopessoa.blogs.sapo.pt/" target="_blank">umfangreichen Programm</a> im Juni folgen.</p>
<p><a title="Alberto Caeiro" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=13439" target="_blank"><img class="alignleft alignnone size-thumbnail wp-image-142" style="float:left;" src="http://tfmonline.wordpress.com/files/2008/06/9783596176953.jpg?w=63" alt="" width="63" height="96" /></a></p>
<p>Hierzulande darf man sich darüber freuen, dass der <a title="Ammann Verlag" href="http://www.ammann.ch" target="_blank">Ammann Verlag</a>, seine Pessoa-Werkreihe fortsetzt &#8211;  im Juni erscheint eine Sonderausgabe des Klassikers <em>Buch der Unruhe &#8211; </em>in der unter anderem schon in Neuübersetzung von Inés Koebel die Werke von <a title="Ricardo Reis" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=10039" target="_blank">Ricardo Reis</a>, <a title="Alberto Caeiro" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=2620" target="_blank">Alberto Caeiro</a>, <a title="António Mora" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=10569" target="_blank">António Mora</a> (übersetzt von Steffen Dix), <a title="Baron von Teive" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=9033" target="_blank">Barão de Teive</a> und zuletzt <a title="Álvaro de Campos" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=12868" target="_blank">Álvaro de Campos</a> (allesamt Heteronyme Fernando Pessoas) erschienen sind.</p>
<p>Auch erfreulich, dass für den kleineren Geldbeutel jetzt einige der Titel  wieder in einer Taschenbuchausgabe aus dem <a title="S.Fischer" href="http://www.fischerverlage.de" target="_blank">S.Fischer Verlag</a> lieferbar sind. Neben dem <a title="Buch der Unruhe" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=2627" target="_blank"><em>Buch der Unruhe</em></a> sind das die Lyrikbände von <a title="Ricardo Reis (Fischer)" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=13442" target="_blank">Ricardo Reis</a> und <a title="Alberto Caeiro (Fischer)" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=13439" target="_blank">Alberto Caeiro</a> (beide zweisprachig portugiesisch-deutsch) und ein Prosaband von <a title="Baron von Teive" href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=13441" target="_blank">Barão de Teive</a>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Luís de Camões: Sämtliche Gedichte]]></title>
<link>http://tfmonline.wordpress.com/2008/01/30/luis-de-camoes-samtliche-gedichte/</link>
<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 09:14:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>tfmonline</dc:creator>
<guid>http://tfmonline.wordpress.com/2008/01/30/luis-de-camoes-samtliche-gedichte/</guid>
<description><![CDATA[Lang erwartet und nun endlich erschienen ist die zweisprachige Ausgabe des lyrischen Werks des portu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class='snap_preview'><p><a href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=12956" target="_blank" title="Camões: Sämtliche Gedichte - A obra lrica"><img src="http://tfmonline.wordpress.com/files/2008/01/9783932245879.thumbnail.jpg" alt="Camões: Sämtliche Gedichte - A obra lrica" align="left" /></a>Lang erwartet und nun endlich erschienen ist die zweisprachige Ausgabe des lyrischen Werks des portugiesischen Nationaldichters <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Lu%C3%ADs_Vaz_de_Cam%C3%B5es" title="Lus de Camões im portugiesischen Wiki" target="_blank">Luís de Camões</a> &#8211; <i><a href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=12956" title="Camões: A obra lrica" target="_blank">Sämtliche Gedichte/A Obra Lírica</a>.</i></p>
<p>Ein Mammutwerk von über 1000 Seiten, für das man dem Übersetzer Hans-Joachim Schaeffer und dem Berliner <a href="http://www.elfenbein-verlag.de" title="Elfenbein Verlag" target="_blank">Elfenbein Verlag</a>, der auch schon das Epos <a href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=2574" title="Camões: Die Lusiaden" target="_blank"><i>Die Lusiaden &#8211; Os Lusíadas</i></a> veröffentlicht hat, nur großen Respekt zollen kann.</p>
<p>Bis zum 31.03.08 gilt ein Subskriptionspreis von 65,00 Euro, danach kostet das Buch 75,00 Euro, und bekommen kann man das Buch natürlich auch in unserer <a href="http://www.tfmonline.de/tfm/htm/item.php?id=12956" title="Camões: Sämtliche Gedichte" target="_blank">Buchhandlung</a>.</p>
</div>]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
