Tags » 1860s

Pisemskii in Russian and English, story by story

And novel by novel, play by play. English titles of works are those used by Charles A. Moser in Pisemsky: A Provincial Realist (Cambridge, MA, 1969), except as noted. 955 more words

Russian Literature

Words new to me: склаваж

Pisemskii in 1858 is the most recent of 5 uses of склаваж in the National Corpus of Russian:

Для кареты на лежачих рессорах, для бархатной мантильи, обшитой лебяжьим пухом, для брильянтового …

428 more words
Russian Literature

Dralyuk on translations of Crime and Punishment

Via Robert Chandler on SEELANGS, here is a review of Oliver Ready’s new translation of Crime and Punishment by translator Boris Dralyuk, who compares Ready’s work to earlier efforts by Constance Garnett, David McDuff, and Richard Pevear and Larissa Volokhonsky: 657 more words

Russian Literature

Links

1860s

The Cause online

A conversation on Twitter led me to look for an online version of the journal Дело (The Cause), which Grigorii Blagosvetlov edited after Русское слово ( 126 more words

1860s

“He approaches any enthusiasm with a subtle and polite tinge of irony...”

The generational conflict in Goncharov’s An Ordinary Story (Обыкновенная история, 1847) mostly boils down to

Тогда вы все узнаете, —
Как глуп я прежде был, 1,259 more words

Russian Literature

Justyn Feliksovich “was entirely Russian and did not even consider himself a Pole”

Leskov’s No Way Out (Некуда, 1864 — the book Victoria Thorstensson and I are translating) is a bit like a Dickens novel in that… 550 more words

Russian Literature