Tags » Dining Experience

旅行·吃什麼(九)

在外旅行,獨自吃飯的時候多。一人旅不會成為吃好東西的阻力,一個人到餐廳也沒有什麼尷尬或心理陰影。

有時遇上友善的侍者,也會談起天來。很多次在外面吃到地道好東西、找到有趣的地方,都是多得侍者提供的情報。

一次晚上9:00多抵達西班牙Cordoba,找了小城裡一家有名的餐廳吃了個很晚的飯。在餐廳裡當侍者的伯伯跟我談Flamenco,說自己常會下夜班後到一家餐廳跳舞。他談得起勁,說如果我等他下班,可以帶我到那家餐廳看貨真價實的Flamenco。

在他工作的餐廳外等了半小時,就跟他穿過Cordoba縱橫交錯的美麗小巷。雖然他去跳舞的餐廳不知何故那天沒有開門,但伯伯還是請纓充當我的嚮導,和我一起在Cordoba 的河邊漫步。

那是炎熱的夏夜,空氣中沁著花草的香氣,我們走到河邊看古羅馬大橋的夜色。在一個廣場停下來時,伯伯技癢,展示了他跳Flamenco的英姿,果然寶刀未老。

他還為我細心考慮第二天在Cordoba的行程。剛到凌晨12:00,伯伯把我安全送回旅館大門,和我作別。

萍水相逢,也是一種淺淺的緣分。

旅行·吃什麼(八)

承蒙千年前偉大的中華文明遠播東洋,來到日本,還看得懂幾個字,不算文盲,加點想像力,看餐牌點菜還可勉強應付。一夜,心情告訴我,想來點清酒,在京都的大街小巷亂鑽,來到四条通旁邊一條窄巷。隔著玻璃門看到一家小店安安靜靜的,吧檯後滿滿排列大瓶小瓶的清酒,就推門在吧檯前坐下。

老闆說句歡迎,有禮地打個招呼。我回個微笑,並以空洞眼神回應他一連串的說話,他心領神會,知道我是個不懂日語的外國人。他歉意的表情也已告訴了我,他不太懂英語。這也沒什麼,語言不通從來不是個問題,頂多只是一點不便而已。

先點喝的,清酒全陳列在層架上,指指點點用手語就輕易解決了。

輪到吃的,只一頁紙的簡單餐牌,除了懂「手羽先」三個字,餘下一點不懂,字裏行間也完全沒有線索可爰。嘗試以英語詢問一下餐牌內其他暗號所代表的食物,但老闆看來小時沒玩過「有口難言」之類的遊戲,不太擅長以肢體語言表達,又或許是我的想像力還不足夠,未能解密,無奈之下,唯有先點「手羽先」。

「手羽先」串燒來了,很美味。不過一時再也無以為繼,唯有把玩手機。這時看見手機的相機功能,心生一計,對著餐牌拍個照,尋求全能的google大神協助。可惜這餐牌所列的東西也許不是等閒之物,google translate一個有意義的字也譯不出來。

此時在我之後入座的兩名日本人面前剛巧來了幾客食物,一時雖看不出是什麼名堂,但看來不錯,便向老闆指指,點一模一樣的東西,問題立即解決。兩名日本人客看見我和老闆像打手語般溝通,以英語問我從那裡來。

那日本女生說,這家其實是只做雞串燒的燒鳥專門店,餐牌上列出的是雞的不同部位,如雞心留 (註)、砂肝、雞冠、雞脖肉、雞皮、雞屁股等。這麼刁鑽,難怪google translate認不出來。

(註)「雞心留」是指雞心與肝臟根部的肉。

餘下的晚上,吃的都不用再費心。日本朋友點菜時自動算我一份,最後還慷慨為我埋了單。整晚和新相識的朋友談旅行、吃雞串燒、喝清酒,盡興而歸。

旅行·吃什麼(四)

拉丁裔民族吃飯的時間都比較長,晚吃晚睡,這情況在西班牙和意大利好像特別普遍。

有次晚機回到西班牙馬德里,晚上11:30回到市區,知道他們晚吃,沒擔心過晚飯的問題。本來打算在中心地帶Plaza Mayor找家餐廳,怎料廣場附近的Mercado de San Miguel這時候還燈火通明、人山人海,看見市場裡人人站在攤檔前吃tapas喝酒,吃完這家吃那家,沒看手錶還以為只是晚上8:00許。這裡氣氛好玩,便留在這裡吃tapas。因第二天早上回港,過了凌晨00:00還名副其實的來個last-minute shopping,在那家叫Museo del Jamon(火腿博物館)的專門店吃火腿、挑Bellota火腿帶回家。

Mercado de San Miguel

Address: Plaza de San Miguel, Madrid, Spain

Opening Hours: 1000-0000 (Daily)

Museo del 

29 more words

旅行·吃什麼(一)

都說墨西哥城治安不靖。平安夜飛機降落墨城機場,坐車抵達市中心大廣場(Zocalo)已是晚上9:00,在的士上經過大廣場看到一片熱鬧,很多賣小吃的小販亮著小燈泡在廣場上做生意,圍著買東西的人也多。在附近的旅舍放下行李後,也不顧得自己訂下在外入夜後盡量少出門的原則,急不及待走出去找吃的。

跑到大廣場,有賣燒玉米的、賣爆米花的,還有很多隔著人牆看不清賣什麼的。不過按傳統智慧,那家人流最多吃那家,錯不到那裡。 於是那年平安夜大餐就坐在大廣場旁邊的石階上吃了,是個包著牛肉、薯仔和幾條青椒的tortilla。味道頂不錯。

那年頭墨西哥菜熱潮尚未席捲世界,那次是品嚐墨國街頭風味的初體驗。墨國菜味道濃烈多變,墨西哥絕對是中南美洲的美食大國。

墨西哥城面積大得無與倫比,早上出發遊盪前,先要好好吃頓早餐。 忘了是如何走進這家餐廳的,可能是聖誕期間Zocalo附近很多餐廳早上不開門,也可能是被餐廳那古舊的外觀吸引。推門一看,裡面高雅但不奢華,侍者穿正規的白西裝,對客人招呼周到。也沒看餐牌,就坐了下來。

厚厚的餐牌上有各種不同組合的早餐款式,即使配上照片也看不出個所以然來,只知每款份量都多,而且含大量澱粉質 - 看墨西哥人普遍的身型,不驚訝。餐牌上的朱古力飲料是特別推介,看來是餐廳引以為傲的出品。於是就點了一份估計是配奄列(蛋餅)的早餐,再在朱古力熱飲一欄點了第一款叫 ‘Dona Oliva’的。

侍者把麵包籃拿過來,掀開漿洗白餐布;琳琅滿目的麵包,隱約還傳來溫熱的氣息。對麵包怪來說,剛出爐麵包那溫軟的觸感和香氣,是無法抗拒的誘惑。侍者接著又送來一個精美的米白色有蓋圓盒子,一時猜不出裡面放著什麼。掀蓋,原來是厚厚堆疊著烘得暖暖的軟玉米餅。不肯定這是否一人的標準分量,但對我來說肯定是越級挑戰。

這時,侍者隆而重之的走過來,手裡拿著一個白底藍色細花邊的無蓋陶壺,壺裡有一根木棒,從壺口可瞥見壺內濃稠稠的朱古力。侍者放下陶壺,雙手手心夾著棒身,前後搓動,令木棒左右迴轉,最後取出木棒。原來木棒底部是一個橢圓核桃殼大小的東西,像Winnie the Pooh的蜂蜜攪拌棒。 把這名叫‘Dona Oliva’的液體緩緩傾注到杯內。

呷第一口,香滑濃郁,黏在口腔裡已經捨不得吞下;像有觸動心靈的神奇力量,這一口熱朱古力竟差點沒讓我滿足到流下淚來。只一口,已認定這是我的ultimate comfort food。

無奈這ultimate comfort food不是觸手可及,而是相隔半個地球之遙。每次想念起來,也不能給予即時慰藉;但當刻已經知道,因為Dona Oliva,我和墨城的緣份未了。因著它,我和自己約定,一定要回來。

幾番轉折。希望能快飛到半個地球之外的墨西哥城,尋回當初那種觸動心靈的味道。 30 more words

Nobody's Perfect: American VS German Restaurant Service

My husband and I are the couple that always talk about cooking more at home, succeed at it for a week or two, and then slowly start eating out more and more until the cycle begins anew. 1,145 more words

Personal

Who's Hungry? Experience Gourmet Dining at Now Onyx!

Hungry for new cuisines? At Now® Onyx Punta Cana, we have you covered! Providing a gourmet dining experience is our specialty and we want to make sure you are aware of the endless options to quench your palate! 468 more words

Now Resorts & Spas