Tags » Impact

In Celebration of the Magical J.K. Rowling and Harry Potter

Yesterday was July 31st.  While everyone knows it to be simply as the last day of July, for certain others, it also marks a different kind of occasion; one worth celebrating.  1,014 more words

Human Beings

And you can quote me on that!!!

There are so many places where you can find a quote. Google went from being a noun to a verb in finding information seemingly overnight. Although Google is by far the most recognized and branded search engine, it is not the only option out there. 629 more words

Life

Sonder

noun. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own – populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness – an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you’ll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk. 222 more words

Diamond Eyes and the Expressive Hands

They say that the eyes are the window to the soul.  A diamond lens, eyes are each beautiful, mysterious, captivating, and lustrous. The world around is perceived and filtered through this kaleidoscope pattern, giving each person a unique point of view, interpretation of the situation, a foundation on which to form theories. 178 more words

My Stepping Stone to Success as an Educator!

Over the past several weeks I have had the pleasure of working as an intern for Project Scientist located at Johnson C. Smith University in Charlotte, North Carolina. 375 more words

BankofAmerica

來一頓, 法式優雅。

關於餐桌上的事,是兩種文化衝擊上面最直接的距離,法國與台灣。 永遠不會忘記和他第一次的晚餐,選擇了誰也不會出錯的日本料理,但是整個晚餐吃下來就是,「優雅啊~優雅﹗」在我眼前不斷閃爍,內心小小聲地驚呼,自發性地放慢大快朵頤的速度,沉沁在這頓法式節奏的居酒屋。 但是當真的坐上法國人的餐桌上呢?嗯,好像一切又不太一樣了。入境隨俗,記得在斯里蘭卡時的每一天,拱起手指如湯匙扒飯也能和在地人一樣自在。「法國人的家常便飯」,也就是我每日要面對的基本禮儀,比起台灣人的餐桌,當然是多了 〝一絲絲〞的拘謹與態度,整理了琢磨後的一些桌上重點,希望大家有機會和法國朋友用餐時,不會有太多的面紅時刻。

  • 法國人平日的基本擺盤,還算簡約。刀鋒往內在右手邊,叉朝下在左手邊(當然依據不同菜色,餐具有所差別),甜點用的小湯匙則是朝下放在盤子前面。 如果餐盤前有兩支類似的酒杯,  小的是倒酒, 大的是倒水 (雖然每次很想把酒往大杯子倒:p)。如果有湯的話,湯匙一定是放在右手最外側,因為湯是最先上桌,屬於前菜,但是湯再美味也千千萬萬不能發出稀哩囌嚕的聲音,打嗝也是非常之大忌。

 有朋自遠方來不亦樂乎的一晚 <諾曼第自製蘋果泥與蘋果烤野豬肉>

  • 法國人一般在家裡比較正式的用餐順序大致如下:

開胃酒小點 –>前菜–>主菜(肉類為主)與配菜–>沙拉和起士–>甜點 其實開胃酒小點、前菜和甜點的出現是獻給特別的賓客或是慶祝佳節,不然天天得帶著圓弧狀的大肚皮入睡,相信有領教過的朋友都很清楚這所謂一整套的法式撐度。

開胃酒與小點心!= Apéritif! =Apéro! (與漁夫朋友們宴客的某一晚)

  • 賓客要等主人喊「開動! (Bon appetit!)」,才能開始享用。
  • 「涼了不吃,要趁熱吃喔」他們沒有完全這樣的概念,法國餐為何已久聞名,就是他們在吃每一道菜的時候不能一股腦兒地把食物吃光,細嚼慢嚥外要不時地停下來和旁邊的人聊聊,對對眼、微個笑都好,不然你會發現自己的盤子空空地很久而產生出莫名的尷尬感。
  • 用餐進行時,兩個上手臂要依靠著桌子,不能放在桌下。這是傳自中世紀的多疑習慣,確保和你共餐的朋友雙手專心於食物之上,沒有非分(暗殺)之想。
  • 餐桌上不能少的法棍,放在桌上時,有麵包斜紋的正面要朝上,朝下有不尊重的意味。
  • 7 more words
飲食 Cuisine

Last years trends are becoming this years new business reality

Delhaize selling funny looking vegetables. ING launching a FinTech village in Brussels. Mr. Bricolage launching their own sharing platform for customers. These are all further signs that companies have understood that the needs of their customers are changing. 581 more words

Collaborative Economy Belgium