Tags » Indian Writing In English

The Destitute Verse

Note: Trans-created in English, inspired by my Bengali poem ‘Gothroheen, Bewarish Kobita’, composed on Facebook, yesterday, dated July 19, 2016.

Acknowledgements: Mandakranta Sen (poet, novelist) 215 more words

The Wings Of Poesy

Princep Ghat

travel.snydle.com

Some days I am just a rusted yellow,

a drooping, crumpled mess

The waters lashing on my eyelashes

a heart-rending tale.

Some days I am just the flames, 182 more words

The Wings Of Poesy

Impostors

Note: Inspired by a brilliant artwork by the supremely talented author of The Dove’s Lament, zen-doodling artist, the US. Presidential medal winner, social activist, Founder of Red Elephant Foundation, Kirthi Jayakumar. 256 more words

The Wings Of Poesy

Jinxed Interlude: Short Story

(1)

Tireless, she meandered. The city, a painted whore with her chipped off nail polish, her smudged kohl that seeped into the burst of the echoing calls, her smashed lips, gnawing. 870 more words

Literary Musings

The Broken Home: Translation of Rabindranath Tagore's Novella 'Nastanirh' in Amazon

Hello dear friends, it is my pleasure to let you know that my first solo book of translation, ‘The Broken Home’, the English translation of Nobel Laureate Rabindranath Tagore’s magnum-opus novella ‘Nastanirh’ made its debut in Amazon today, published by FinalDraft Editing & Publishing Services. 227 more words

Literary Musings

The Girl Who Spoke to Me

“The Girl Who Ate Books” by Nilanjana Roy has been my companion on my work commute all this week and I finally finished reading it last night by the simple expedient of refusing to accompany my family on a social outing and choosing to hang out with ‘The Girl’ instead. 1,237 more words

Goa

DeJa Vu

FOR # NAPOWRIMO #

 

You and me have traveled that tattered soil before,

Look how its nameless rocks beckon us.

The streets, like molten lava, the harvest moon… 160 more words

The Wings Of Poesy