Tags » Itajime

pale fish on a pale ground

When I woke this morning, I wanted to go outside right away to unwrap the last shibori piece. But it wasn’t yet light! So I made the fire, fed the cat, ground coffee beans—a more seemly order to the day’s beginning? 487 more words

So the cloth remembers...

This morning I unwrapped all the fabric I dyed yesterday and washed it, rinsed it twice, and hung it on the clothesline.

It’s never quite what I imagine or hope for but I’m always so excited about the results. 353 more words

Indigo Workshop, Take 1

One of the fun things I’ve been doing lately is teaching a monthly dyeing class at the public library where I work! My students range in age from 4 year olds to senior citizens. 103 more words

Dyeing Projects

2-Day workshop July 29-30, 2017 on the Oregon coast: Pattern on Cloth with Shibori and Indigo

Coming this summer: a 2-day weekend workshop on Shibori techniques and dyeing in an organic indigo vat. Please join me the weekend of July 29-30, 2017 at the… 66 more words

Dyeing

2017 早秋系列:ISSEY MIYAKE 引用精緻京都絞染工藝,演繹當代日式美學

ISSEY MIYAKE 三宅一生的服飾,一直都致力於推崇引用與演繹革新日本傳統的製衣手工技藝,這季早秋更是大量嘗試援引了日本傳統絞染 (絞り染め:shibori) 染布技藝當中的夾纈 (板締め:Itajime shibori dyeing) 在布面設計的程序中,為服裝注入一份職人手感。

傳統絞染的夾纈技藝

京都絞染為日本文化當中歷史悠久的紮染技術,此種工藝講求在染色之前對布料的捆扎、縫合、編織、折疊、夾壓等方式處理織物,使得布料進入染缸時,染料無法慎入綁紮處,而在留白處形成各種花紋與樣式。

在多樣絞染技藝當中,夾纈又被稱為折染,職人在使用此種手法處理織物時,會使用兩塊木板折疊不料局部製造對稱捲折,並以有彈性的繩子綑紮固定再放入染缸。夾纈技藝製作出的圖樣,多具有如萬花筒一般的對稱視覺效果,並具有清晰的圖樣邊緣和線條。

來自和服輪廓的圍裹與紐結細節

在抽象形狀中置入現代提示

三宅一生也在系列當中置入了科技感的氛圍,利用經典的品牌輪廓線條結合充滿日系美學的配色和織物,製造出既衝突又和諧的概念交織。

經典細褶的寬鬆之舞

Look Book overview

Photos: Vogue
Published via The Femin
35 more words

Runway

Continuing on the itajime shibori road

Those scarves came to me with no colour.  Just pure white silk.  I used them to test acid dyes for a baby wrap, the results of which you can still see – the blue, yellow, purple, and magenta are from that era. 60 more words

Weaving