Tags » Let The Right One In

Book Review: Let the Right One In by John Ajvide Lindqvist


Book: Let the Right One In

Author: John Ajvide Lindqvist

Plot: It is autumn 1981 when the inconceivable comes to Blackeberg, a suburb in Sweden. The body of a teenage boy is found, emptied of blood, the murder rumored to be part of a ritual killing. 499 more words

Books

"Let Me In" (2010, Chloe Grace Moretz, Kodi Smit-McPhee)

Grade B

Based on the Swedish movie “Let The Right One In,” “Let Me In” is a complex story of love, loneliness, bullying, absentee parents, the need for companionship, and what people are willing to do to for those they love…and yes, this is a vampire story, and a reasonably scary one at that. 468 more words

Movies/Criticism/Funny

(Translate) Let the right one in : Saturday 24th October 1981 [3]

ออสการ์นอนแผ่อยู่บนเตียง ตาจ้องมองวอลเปเปอร์

เขากับแม่นั่งดูรายการ ‘เดอะ มัพเพ็ทส์’ ด้วยกันคืนนี้ แต่มันไม่ได้เข้าหัวเขาเลยซักนิดไม่ว่าจะเรื่องที่มิสพิกกี้โกรธเรื่องอะไรซักอย่าง เคอร์มิทที่ตามหากอนโซ แล้วก็ชายแก่เหม็นเปรี้ยวที่ร่วงลงมาจากระเบียงชั้นบนของโรงละคร เพราะเขากำลังคิดเรื่องอื่นอยู่

จากนั้นเขากับแม่ก็นั่งดื่มโกโก้ร้อนกับขนมปังซินนามอนด้วยกัน ออสการ์รู้ตัวว่าพวกเขานั่งคุยกัน แต่เขาจำไม่ได้ว่าเรื่องที่คุยไปนั้นเป็นเรื่องอะไร น่าจะเป็นเรื่องอะไรซักอย่างเกี่ยวกับการเปลี่ยนสีโซฟาในครัวเป็นสีฟ้า คิดว่านะ

เขายังคงจ้องมองวอลเปเปอร์ไม่วางตา

ผนังฝั่งหัวเตียงเขาใช้รูปถ่ายแทนวอลเปเปอร์ ทำให้ผนังฝั่งนั้นมองดูคล้ายป่าสีเขียว บางครั้งเขาก็นอนอยู่บนเตียงแล้วจินตนาการว่าเขาเป็นส่วนหนึ่งของป่านั่น

ตอนนี้ กำแพงนี่มีความสำคัญเพิ่มขึ้นมาอีกอย่าง เพราะที่อีกฟาดหนึ่งของกำแพง อีกฟาดหนึ่งของป่านี้คือเอลิ ออสการ์วางมือลงบนผนังสีเขียวและคิดว่าที่อีกฝั่งจะเป็นยังไง ห้องที่อยู่อีกฟากนั่นจะเป็นห้องนอนของเธอหรือเปล่า? เธอจะนอนอยู่บนเตียงของเธอเหมือนกับเขาในตอนนี้ไม๊?

Translates

(Translate) Let the right one in : Saturday 24th October 1981 [2]

กัวลาลัมเปอร์ พนมเปญ แม่โขง ย่างกุ้ง จุงกิง…

ออสการ์มองแผนที่ซึ่งเป็นการบ้านวันหยึดของเขาที่เขาเพิ่งกางมันออกมา ชื่อพวกนี้ไม่ได้ทำให้เขารู้อะไรเพิ่มขึ้นเลยซักนิด มันก็แค่ตัวอักษรกลุ่มหนึ่ง มันให้ความรู้สึกเหมือนเขากำลังนั่งดูหนังสือธรณีวิทยาที่แสดงให้เห็นว่ามีเมืองหรือแม่น้ำอะไรอยู่ตรงไหนบ้างในแผนที่

ใช่ เขาต้องจำมันให้ได้ทั้งหมด แล้วเดี๋ยวแม่ก็จะมาทดสอบเขาทีหลัง เขาลองชี้ไปที่จุดแต่ละจุดในแผนที่แล้วนึกดูว่านั่นเป็นที่ไหน จุงกิง พนมเปญ ถ้าเขาทำได้แม่ของเขาจะต้องพอใจมากแน่ๆ มันก็สนุกดีกับการจำชื่อแปลกๆ ที่เป็นภาษาต่างประเทศพวกนี้ แต่…

จะจำไปเพื่ออะไรล่ะ?

ตอนที่เขาอยู่เกรดสี่พวกเขาได้รับแผนที่ภูมิประเทศของสวีเดนมา ในตอนนั้นเขาก็ต้องจำทุกอย่างในนั้นให้ได้เหมือนกัน และเขาก็ทำได้ค่อนข้างดีเลยทีเดียว ส่วนตอนนี้ล่ะ?

เขาพยายามนึกชื่อของแม่น้ำต่างๆ ในสวีเดนให้ออก

Translates

(Translate) Let the right one in : Saturday 24th October 1981 [1]

วันเสาร์ที่ 24 ตุลาคม

‘ความลึกลับของชานเมืองคือปริศนาที่ไม่มีตัวตน’

โจฮาน เอริคสัน

ในเช้าวันเสาร์ ใบปลิวโฆษณาสามถุงใหญ่ๆ ถูกวางไว้หน้าประตูห้องของออสการ์ แม่มาช่วยเขาพับห่อใบปลิวพวกนี้ด้วยกันกับเขา ใบปลิวแต่ละห่อจะมีใบรายการที่ต่างกันอยู่สามแผ่น รวมทั้งหมดสี่ร้อยเจ็ดสิบห่อ แต่ละห่อจะได้เงินสิบสี่โอเร่ ในกรณีที่แย่หน่อย ในห่อก็จะมีใบรายการแค่ใบเดียวเขาก็จะได้เงินแค่ห่อละเจ็ดโอเร่ ส่วนกรณีที่ดีที่สุด (หรือแย่ที่สุดในอีกแง่หนึ่ง เพราะต้องเสียเวลานั่งพับนานที่สุด) ก็จะมีห่อละห้าแผ่นซึ่งจะได้เงินห่อละยี่สิบห้าโอเร่

ใบปลิวต้องส่งให้หมดภายในวันอังคารเป็นอย่างช้า ปกติเขาเลยจะแจกทั้งหมดในวันเสาร์ให้เสร็จไปเลย

ออสการ์นั่งอยู่บนพื้นห้องครัวส่วนแม่ของเขานั่งอยู่ที่โต๊ะกินข้าว มันไม่ใช่งานที่สนุกอะไรแต่เขาก็ชอบที่ได้ทำให้ในครัวดูวุ่นวายแบบนี้ จากของที่วางกองเต็มห้องครัวก็ค่อยๆ ถูกพับแล้วใส่ไว้ในถุงใบใหญ่สี่ใบ

Translates

(Translate) Let the right one in : Friday 23rd October 1981 [2]

ในคืนวันศุกร์ที่ร้านอาหารจีนแห่งหนึ่ง ตอนนี้เป็นเวลาหนึ่งทุ่มสี่สิบห้านาทีและทุกคนก็มารวมกันอยู่ที่นี่ยกเว้นคาร์ลสันที่กำลังนั่งดูรายการ ‘นัทแครกเกอร์’ อยู่ที่บ้าน แต่ก็ไม่ใช่เรื่องแปลกอะไร เขาเป็นคนประเภทที่จะมาเอาตอนที่รายการจบแล้วและเล่าให้คนอื่นๆ ฟังว่าเขารู้คำตอบของคำถามในรายการไปกี่ข้อ

ที่โต๊ะสำหรับหกคนในมุมหนึ่งของร้าน ถ้าไล่จากจุดที่ใกล้ประตูที่สุดเรียงไปคือแลค มอร์แกน แลร์รี่ และจอค จอคกับแลคกำลังคุยกันเกี่ยวกับพันธุ์ปลาที่อยู่ได้ทั้งน้ำจืดและน้ำเค็ม แลร์รี่กำลังอ่านหนังสือพิมพ์ฉบับบ่าย และมอร์แกนกำลังนั่งเขย่าขาเป็นทำนองของเพลงอะไรซักอย่างที่ไม่ใช่เพลงจีนจังหวะเนิบๆ ที่เปิดคลออยู่ในร้าน

บนโต๊ะตรงหน้าพวกเขาเต็มไปด้วยแก้วเบียร์ รูปวาดล้อเลียนของพวกเขาก็ถูกแขวนอยู่บนผนังแถวบาร์

เจ้าของร้านนี้โดนบีบให้ต้องหนีออกจากจีนในช่วงปฏิวัติวัฒนธรรมเพราะเขาไปวาดการ์ตูนล้อเลียนเสียดสีพวกผู้มีอิทธิพลเขา ตอนนี้เขาก็ยังคงไม่ทิ้งความสามารถด้านนี้ไป เห็นได้จากภาพวาดลายเส้นดินสอทั้งสิบสองภาพที่ถูกแขวนอยู่บนกำแพงร้าน

รูปของพวกกับเวอร์จิเนีย รูปของพวกเข้านั้นเป็นรูประยะใกล้ให้เห็นสีหน้าที่ดูแปลกประหลาดเกินจริงของพวกเขา

รูปของแลร์รี่แสดงให้เห็นใบหน้าที่ดูเป็นหลุมเป็นบ่อกับใบหูใหญ่โตที่กางยื่นออกมาจากหัวของเขา ทำให้เขาดูเหมือนช้างหน้าตาเป็นมิตรแต่ก็ดีหิวโซอยู่ในที

Translates

(Translate) Let the right one in : Friday 23rd October 1981 [1]

เฮแกนนั่งอยู่ในรถไฟใต้ดินอีกครั้งเพื่อเดินทางเข้าไปในเมือง ธนบัตรมูลค่ารวมหนึ่งหมื่นโครนามัดรวมกันไว้ด้วยยางรัดอยู่ในกระเป๋าเสื้อของเขา เขาคิดว่าจะเอามันไปทำอะไรดีๆ บางอย่าง เขาจะเอามันไปช่วยชีวิตคน

หนึ่งหมื่นโครนาเป็นเงินที่จำนวนค่อนข้างมากอยู่ แต่ถ้าคุณเห็นพวกมูลนิธิต่างๆ ออกมาบอกว่า ‘แค่เงินเพียงหนึ่งหมื่นโครนาสามารถทำให้ครอบครัวหนึ่งมีอาหารกินไปได้ตลอดทั้งปี’ คุณก็จะคิดว่าทำไมจะจ่ายเงินแค่นี้เพื่อช่วยชีวิตคนให้อยู่รอดได้ไปได้ทั้งปีไม่ได้ล่ะ ถึงแม้ที่นี่จะเป็นประเทศสวีเดนก็เถอะ

แต่คนที่ช่วยน่ะ ใครล่ะ? แล้วเขาอยู่ที่ไหน?

คุณจะแค่ให้เงินกับขี้ยาที่บังเอิญเดินสวนกันไปเพื่อหวังว่าเขาจะ… ไม่ได้หรอก คุณทำอย่างนั้นไม่ได้ คนที่คุณจะช่วยต้องยังเป็นเด็กอยู่ และเขารู้ว่ามันฟังดูงี่เง่า แต่เขาหวังว่าเด็กที่เขาช่วยจะเป็นเหมือนในรูปประชาสัมพันธ์พวกนั้น เด็กที่จะรับเงินของเขาไปพร้อมใบหน้าที่เต็มไปด้วยน้ำตาแห่งความยินดีแล้วก็… แล้วอะไรต่อล่ะ?

เขาเดินออกมาจากโอเดนแพลนและอะไรซักอย่างในตัวเขาก็บอกให้เขาเดินไปยังห้องสมุดประชาชน ตอนที่เขายังอยู่ที่คาร์ลสตาด สมัยที่เขายังเป็นครูสอนภาษาสวีเดนอยู่ในโรงเรียนมัธยมและยังคงมีที่อยู่เป็นหลักเป็นแหล่งนั้น เป็นที่รู้กันทั่วไปว่าห้องสมุดประชาชนในสต็อกโฮล์มเป็นสถานที่… สำหรับซื้อขายเรื่องอย่างว่า

Translates