Tags » Lindsay Duncan

Birdman

When films decide to base their story around the industry, it has to be very careful not to seem too into itself. To many people, moaning how Hollywood is actually bad is a bit first world problems, as many of us regular cinema goers would love to be earning the sort of money actors do. 1,025 more words

About Time (2013) - reviewed by George

I had the impression that this movie was a rom-com about time travel and using it to get a girl. And it kind of is, at least at first. 458 more words

Movies

Um Fim de Semana em Paris

Um Fim de Semana em Paris (Le Week- End). (Comédia/Drama/Romance); Elenco: Lindsay Duncan, Jim Broadbent, Jeff Goldblum; Diretor: Roger Michell; Uk/France, 2013. 93 Min.

Um casal na terceira idade, Meg (Lindsay Duncan) e Nick (Jim Broadbent), com filhos criados e falidos, resolvem comemorar seus trinta anos de casamento em Paris. 347 more words

Crítica Cinematográfica

Le Weekend

I think I’m going soft in my old age. Either that or I’m following a routine of actor fanship at the moment that draws me to their films. 208 more words

Film

Le Week-End (2013)

Le Week-End put me very much in mind of Richard Linklater’s Before Insert-Time-of-Day films, except it was worse. But otherwise it’s like the next installment, when Jesse and Celine are old and actively hate each other. 501 more words

Birdman

Birdman – This movie is funny. Not like a comedy funny, but lots of somewhat twisted humor. Riggan Thomson (Michael Keaton) is an egotistical former super hero movie star. 90 more words

Dramatical Entertainment

BiRDMAN OR (THE UNEXPECTED ViRTUE OF iGNORANCE) (2014) - 悲劇精神再現

^得獎海報!(其實BiRDMAN在美術方面亦很高超,不過被攝影搶盡鏡而已。)

看戲最幸福的事,對你來講已經是達不到,就是從來沒有讀過相關的影評,當它不存在;第二幸福對你來講就是——不要讀下去。

BiRDMAN的意涵,我會說「比你想像中的簡單,比你想像中的深奧」,這個你也不必是你,只是我觀看不同評論和感言得出的結論。這篇文大概不是評論,更像分析(其實一直如此)……大量劇透無可避免,對我這個入場兩次,已閱讀完整劇本的人來說,當然算不上甚麼。而若然閣下執持要讀文,便讀吧!

Alejandro González Iñárritu是個了不起的電影人,暫時電影長篇作品還不算多,來自墨西哥的他第一部執導的電影長篇Amores Perros已被作佛學哲學解讀,而往後的Babel和21 Grams繼續保持無常和多線敍事風格,故事嚴肅是典型的art house作品,這次第一部原創電影長篇劇本,居然玩起黑色幽默來,認真估佢唔到之餘,亦獲得眾多頒將單位垂青。但同時因與Boyhood等強手爭奪殊榮,人紅是非多,相較Boyhood和The Grand Budapest Hotel更受爭議(在香港卻是Boyhood(或許在製作單位界別中,美國本土也有極大爭議致令失獎),對香港來說Boyhood是TVB,Transformer is the real deal……alas)。

以下是有關電影與劇本的分析…

楔子

電影最後訂本與劇本的差異由一開場已出現。

電影在鼓聲的引導下,引出Raymond Carverh的詩,也是他的墓上刻文︰

And did you get what…

1,642 more words
美國電影American Films