Tags » Lyric Translation

แปล : Merry Bad End - Hatsune Miku Append feat. Mafumafu

รู้จักเพลงนี้จากดาเกโระค่ะ  (มุกป๊อบทีมอีปิคเลวมาก…)

ชอบเสียงหัวเราะในเพลงมากค่ะ  จิตดี

เผอิญช่วงนี้ดูเรโทซังเล่นเกมล้างแค้นเด็กขี้รังแกด้วย  เลยรู้สึกอินกับเพลงอย่างบอกไม่ถูกค่ะ

Translation

แปล : Lemon - Yonezu Kenshi

มีคนรีเควสไว้ค่ะ

เนื้อเพลงสื่อตรง ๆ แบบที่ไม่ค่อยได้เห็นจากโยเนสุซังเท่าไร  แล้วก็ฟังติดหูมากค่ะ  ชอบจัง

Translation

[แปล] Kokyuu - Suda Masaki

มีคนขอไว้นานแล้ว  ดองไว้จนลืม…

ช่วงนี้สุดะซังออกเพลงเยอะจริงแฮะ

ทำนองเพลงฟังดูสดใสผิดกับเนื้อเพลงมากค่ะ

Translation

Terjemahan Indonesia Lirik Lagu "JBJ - True Colors" [HANGUL / INDO]

하늘 위 구름이 지나간다
하얀 빛에 Look at the sky
그래 내게
그래 내게
You are light to me

더 크게 Woo Ya
네가 생각한 Paint… 339 more words

JBJ

Translation: ロデオの第九

ロデオの第九 / Rodeo’s Ninth

グランとロデオとみんなの第九
今年も色々お付き合いありがとう
10年続くなんて思わなかったすごいね
皆さんなにぶんよろしくイレブン

Gran and Rodeo and everyone’s Ninth
This year too, thanks for the various relationships
We didn’t think we’d last 10 years  Amazing, isn’t it… 71 more words

Granrodeo

[Kekkai Sensen] แปล : fake town baby - UNISON SQUARE GARDEN

อีกหนึ่งในเพลงที่รอคอยของซีซั่นนี้

ชอบท่อนฮุคมากค่ะ  เท่มากกกกกกกกกกกก  แต่ร้องยากอีกแล้ว…

แอบเหนื่อยเวลาแปลศัพท์คันจิติดกันสี่ตัว  เพลงนี้มาเป็นพรืด…

Translation

[Black Clover] แปล : Aoi Honoo - Itowokashi

เพลงที่ชอบที่สุดในซีซั่นนี้ค่ะ

ดูเพลงจบทีไรก็ร้องไห้ตลอด  ฮืออออออ อัสต้า  ยูโนะ ;_____;

พูดถึงอนิเมเรื่องนี้แล้ว  เราอ่านเรื่องนี้มาตั้งแต่เพิ่งลงในจั๊มป์ตอนแรก  และรู้สึกว่ายูโนะเหมือนฟุรุยะมากกกกกกกกกกก  จนหวังว่าถ้าได้เป็นอนิเมขึ้นมาจริง ๆ ก็ขอเสียงชิมาซากิซังค่ะ  พอรู้ว่าเป็นชิมาซากิซังจริง ๆ เลยดีใจไปตั้งหลายวัน  (ที่จริงแอบคิดว่าอัสต้าเหมือนฮินาตะด้วย  เลยอยากได้แคสต์เดียวกับฮินาตะมากค่ะ  เอาเถอะ  แค่นี้ก็ดีมากแล้ว…)

Translation