Tags » Lyric Translations

[TRANS] DNA

I ended up recognizing you at first sight
As if we had been calling to each other
The DNA inside my veins says
the thing I wandered around looking for is you… 322 more words

Lyric Translations

[Lyrics] Serendipity

이 모든 건 우연이 아냐
All of this was not by chance
그냥 그냥 나의 느낌으로
It’s just, it’s just, my feelings
온 세상이 어제완 달라 190 more words

Lyric Translations

Lyrics: Yoga Lin - Empathy (Translation of 林宥嘉 - 感同身受)

没想到,终于有机会为我的心灵哥哥表示什么了!当然,翻译林宥嘉歌曲的不只我一个。只修读过3个月文艺翻译课程的我,根本不能称自己翻译有多棒。不过,《感同身受》不仅是我翻译歌词的开响炮;林夕的歌词也深深表达了我今日所追求及勉励的人生态度。翻译它,算是延续宥嘉的音乐和态度吧?希望宥嘉可以一直指引我们歌迷的远方!

I can’t believe I’m finally getting the chance to do something for my spiritual brother! Of course, I’m not the only one who has translated… 354 more words

Music

Chinese is in my blood. It gives colour to my skin and forms the first legible sounds through my teeth. Despite my childhood prowess in math, there was a pride to being in a Higher Chinese class and, later, in entering Hwa Chong. 701 more words

Blog

[Lyrics] Not Today

All the underdogs in the world
A day may come when we lose
But it is not today
Today we fight

No not today
언젠가 꽃은 지겠지 539 more words

Lyric Translations

[Lyrics] 네시 (4 o'clock)

Listen to the song here.

어느 날 달에게
One day, I wrote
길고긴 편지를 썼어
a long letter to the moon
너보다 환하진 않지만 284 more words

Lyric Translations

Touyama Nao - Ima Koko

Click on the image for the song.

‘Ima Koko’, OP song of the Tsuki ga Kirei anime by Touyama Nao. 318 more words

Anime