Tags » Lyric Translations

Amano Yuki - 真昼の月 [перевод]

天野攸紀 (Amano Yuki)
真昼の月
Mahiru no tsuki
Луна в полдень

Смеркается. Веки наливаются алым.
Мы устали гоняться за тенью друг друга.
Ты слушаешь? Эта грусть на твоем лице…
Каждый раз я упивался твоими глазами, когда мы смотрели друг на друга.
Влюблялся в твои влажные ресницы, развивающиеся волосы.

Мертвые цикады. Время от времени я думаю о тебе.
Засушенные цветы. Слезы бежали по щекам.
Свет, что окружает меня, похож на шепот.
Каждый раз я сходил с ума, упуская тебя из виду.
Звук каблуков. Я пытаюсь поймать твою дрожащую тень.

Я не настолько силен, чтоб всё забыть.
И не настолько слаб, чтоб засыпать, лелея эту боль в своей груди.
Это иногда нахлынывающее головокружение
Я просто приму, не открыв никому.

В моей правой руке – сомнение, в левой – вопрос.
Наша игра обретает синие цвета.

Пробуждение с чувством анестезии. Луна в полдень.
На стенах остались лишь размытые выцветшие следы грез.
Запах холодного дождя почему-то стал так приятен мне.
Это иногда нахлынывающее головокружение
Я просто приму, оставлю как есть, не открыв никому.

вокал, лирика, музыка: Amano Yuki
перевод: Hotaru Filth

LYRIC TRANSLATIONS (RU)

Amano Yuki - memento [перевод]

天野攸紀 (Amano Yuki)
memento

Время, когда опускается ночь.
В продолжении своего сна я иду по улице без ночных огней.
На звук звенящего колокольчика. Инстинкт толпы. 12 more words

LYRIC TRANSLATIONS (RU)

Amano Yuki - saw. [перевод]

天野攸紀 (Amano Yuki)
saw.

Дух соперничества так по-детски прекрасен.
Небо, рассеченное выстрелом, вспыхивает на белой коже.

Никто не виноват. Ничьей вины нет.

Я даже не могу обнять человека, к объятиям которого привык. 14 more words

LYRIC TRANSLATIONS (RU)

KEEL - Water lilies [перевод]

KEEL
Water lilies

Решения, сдерживаемые проводами.
Волосы продолжают путаться в горечи вчерашнего дня.
Всё постепенно прояснилось.
Неясным стал лишь исход.

Мы откладываем и пробуем снова. Долой нерешительность. 8 more words

LYRIC TRANSLATIONS (RU)

KEEL - Siren [перевод]

KEEL 
Siren

Однажды я мог бы стать Богом. Словно будущее, которого я не хочу знать, мысли разлетаются на куски.
Бунт на мгновение. Но, прошу, сохрани его в своем сердце. 36 more words

LYRIC TRANSLATIONS (RU)

KEEL - Parade [перевод]

KEEL
パレード
Parade

Пусть мой голос звучит громко, далеко. Насколько возможно сильно.
Но я хочу, чтоб его слышала лишь ты. Поэтому я иду к тебе.

Смотреть только вперед.
Что на самом деле чувствует человек, который смеется?
На моём пути выстроились клоуны с белыми лицами.
Пробиться бы сквозь них.

Следуя за направляющим, движется парад с тенью смерти, отпечатанной на их лицах.

Чувства похожи на шуршащий вязкий песок.
Этой безлунной ночью я словно тону.
Мне нужен голос, что поднимет меня на поверхность.
Позволь прикоснуться, позволь запомнить
Этот сон наяву.

Я лишь жду, пока рассеется туман моего полусна.

Следуя за направляющим, движется парад, которому не видно конца.

Чувства похожи на шуршащий вязкий песок.
Этой безлунной ночью я словно тону.
Мне нужен голос, что поднимет меня на поверхность.
Позволь прикоснуться, позволь запомнить
Этот сон наяву.

Жизнь это…
Смерть это…
Любовь это… парад.

перевод: Hotaru Filth

LYRIC TRANSLATIONS (RU)