Tags » Oolong » Page 2

Oolong and Cucumber Granita

We’ve had a pretty good spring/summer so far weather-wise here in London so I really shouldn’t complain. I have to say though, it’s now turning into the exact antithesis of my favourite weather of crisp, cool, but sunny days. 343 more words

Recipes

2005 Nantou Aged Oolong

This Oolong came to me in the form of a 3 gram free sample that was kindly included in a recent purchase I made over at… 458 more words

Review

Tea Review: Gaoshan Qingxiang Taiwan Lishan High Mt. Oolong from Fong Mong Tea

Recently I had the delightful experience of tasting this beautiful oolong from Fong Mong Tea, called Gaoshan Qingxiang Taiwan Lishan High Mt. Oolong. This is another very high quality hand plucked tea from Taiwan, grown on the Li Mountains and harvested at an elevation of 1500-2200m. 353 more words

Product Review

Design a Tea Review

Hi guys! Thanks for checking in. I hope you are all doing great!

I have mentioned Design a Tea several times to you guys before, but I never gave you an in-depth look at them. 737 more words

Tea

Picking Oolong, Anxi Fujian

采春茶去,福建安溪

      在17世纪,当荷兰的东印度公司抵达福建沿海时,商人被当地人的一种产品所吸引。无论是在早晨还是午后,人们都会用一精致陶瓷杯装些干叶,加上热水,稍等三四十秒,倒入滤杯,再分别倒入小杯子喝下。这些叶子绿叶红镶边,七泡有余香,杯上附着了一股淡淡的香味,虽然饮品稍烫,但提神醒脑。他们不知道这是什么神奇的叶子,于是按照当地人的叫法,给它取名te。荷兰商人把带回欧洲,传遍了周边国家,于是,人们都知道了这种叫做te的树叶。      

      而这个发音,生活在当今的我们依旧使用,这便是闽南语 te 茶。

      晚春时节,闽南的山区还淅淅沥沥地下着雨,近十年的交通建设让泉州市与偏远山区紧密连在一起,原本以为会非常艰辛的盘山公路也被笔直宽阔的的高速公路取代,即使在雨天路途也十分通畅快捷。

    “清新福建任呼吸”的旅游宣传语深入人心,走在乡村僻野,茶树像阶梯一样漫山遍野,翠绿的色调与城市的斑驳形成鲜明对比,让人的心情一下子沉静下来。公路上偶尔还能遇见晒着太阳的茶叶,茶香叠加着花香,空气中弥漫着自然的清甜。

       因为是阴晴不定的雨天,采茶活动并不密集。在小丘上,几位阿嬷正在利用短暂的放晴时机,迅速地采摘茶叶。与大家所想的不一样的是,她们并不是用手指将茶树的嫩叶摘下,而是坐在小马扎上,用切菜的速度刷刷刷地用小刀子将叶子割下放入篮筐。铁观音不同于龙井,它的叶子更为粗大,新鲜的茶叶几乎有手指长。或许是少有游客来此观看,阿嬷们见到相机后都不好意思地低头浅笑。她们不知道,采茶这份农活对于生活在城市中的我们是多么的新奇,傻乎乎的我们原以为手工采茶只存在于电视上不停播出的宣传片,原以为采茶工作已经由机械化代替人工,然而并非如此。她们一边工作一边嬉笑谈话,可惜的是我始终无法理解闽南语的一丝皮毛。就在这不起眼的小山村里,安溪茶农居住在新盖的楼房里,驾着豪华的轿车,使用着领先全球的通讯工具,生活方式与时俱进,同时他们做着传统的工作,说着古老的语言,喝着原始的饮品,千百年来亘古不变。现代文化与古早味水乳交融,这样的反差令人惊讶。

        回到村子里,几乎家家户户都在制作茶叶。在一户人家的古厝里,我有幸看到了一些制作流程。出乎意料的是,铁观音的制作流程非常复杂,烘干就包括了6步。在马路上院落空地上进行日光浴的茶叶进行的是晒青,初步蒸发水分。之后它们会被主人收集在圆筒状的竹筐里进行摇青,破坏茶的叶脉,使茶里的水分不再流失,并使茶里的各种物质大量释出至表面。摇青后的的茶叶会放在竹匾里,在阴凉处进行摊青,继续蒸发水分。然后再放入高温转锅炉中杀青,破坏酶的活性,巩固茶的的品质。接下来是一部非常繁琐的工艺,要将杀青后的茶叶放入布中包成团,用机械加手工挤压搓揉,然后解开布包,打散茶叶,再将茶叶包入布中用机械搓揉,反复经过至少25次揉捻团揉。此时的茶叶已初步形成褶皱干瘪状,放入烘干机中进行烘干。之后,只需要将大的叶梗用手剔除即可,然而这是是唯一完全需要手工的繁琐而枯燥的一步。至于最后的真空包装,21世纪的机器已经完全取代人工包装了,真空包装机能精准地将茶叶测重7克装袋。

        无论是走在香火旺盛的泉州市区还是漫步于青山绿水的安溪村镇,遍地都可以看到浓厚的家族文化产物。偶尔出现在眼前的黑瓦白墙,木质房屋很有可能就是一座家庙,而与它相隔不远的建筑便是与之呼应的戏台。无论古宅新屋,当地人总会为祖先留一处位置,姓氏连接着家族的专属记忆,记录和讲述自身历史。历史在这里超越了过去的存在,通过家庙和祠堂的祭祀活动,与每个人缔结了血肉关系,这份文化传承在民间从未失落。

        长亭外,古道边,芳草碧连天。春雨中的我,带着一份新的好奇,来到安溪感德茶园,拨开一层又一层的云雾,采摘下一片对祖国文化的新的理解。

Picking Oolong, Anxi Fujian

      In the 17th century, when the Dutch East India Company arrived at the coast of Fujian, the businessmen were attracted by a local product. 1,674 more words

Travel

Little Yellow Teapot Educates: Oolong Tea Oxidation Chart

Awhile back, this little teapot came across a discussion about whether Spring Pouchong is more correctly classified as an oolong or as a green tea; and that pointed out the importance of oxidation for oolongs. 616 more words

Tea Knowledge

Vietnam Oolong Oriental Beauty Light (Demmers Teehaus)


Kävin Kemiönsaaressa kirjoittamassa runoutta, ja saaresta löytyi divari-kirjakauppa-teekauppa. Sieltä tein sitten sekä kirja- että teeostoksia, joista tänään kupissani on Demmers Teehausin Vietnam Oolong Oriental Beauty Light… 136 more words