Tags » Sociolinguistics

I spy... Vegan in Vogue!

In Vogue, Jan 2017

This is the second time the Linguini spotted a vegan item in Vogue (the other being a vegetarian eaterie in London, written about as a vegan establishment). 433 more words

I Spy

I spy... H5N8 x2 = ?

In New Scientist, 26 Nov. 2016

In Hebrew, there is a fitting colloquial expression: para para (in direct translation: cow cow) meaning to take one step at a time. 765 more words

I Spy

Language Policy in the Classroom (Part One)

Have you ever stopped to question why you’re not supposed to use ain’t or end a sentence with a preposition? Or the fact that, unless you’re in very formal situation, you probably end sentences with prepositions all the time?  932 more words


Translating Metaphors in the Qur'an– VII

In this last section, we discuss two literary devices that may be interpreted as extended metaphors: allegory and parable. They are often confused with each other, hence we must be clear of the difference between them. 793 more words


Translating Metaphors in the Qur'an– III

Conventional metaphors have probably always existed. Many new words or sense-meanings have arisen when old words were metaphorically extended to new ideas/situations. Metaphors hidden in the roots (etymologies) of words are usually labelled as dead metaphors. 1,428 more words

Assessing English Translations Of The Noble Qur'an

Translating Metaphors in the Qur'an– II

The last post essentially revisited the ubiquity and essentiality of metaphor↓1. Metaphors are not only prevalent, they are a part of the way we think, understand and describe things in this world. 638 more words


Overcoming the Myth of Neutrality


Like anyone else, a teacher is in part a product of his or her environment. Ellis (2016) emphasizes the “languaged lives” of teachers, in which their own experiences with language education “inform their identities and positioning as teachers of English” 948 more words