Tags » Spring Night

Translation: Spring Night (Su Tung-p'o)

Poem: Spring Night (春宵)
Poet: Su Tung-p’o

Original:

春宵一刻值千金
花有清香月有阴
歌管楼台声细细
秋千院落夜沉沉

Translation (mine):

Spring night, one moment worth a thousand gold coins;
faint scent of flowers, shadowy moon. 369 more words

Poetry

Spring Night [Su Tung-p'o]

Poem: Spring Night
Poet: Su Tung-p’o

Spring night—one hour worth a thousand gold coins;
clear scent of flowers, shadowy moon.
Songs and flutes upstairs—threads of sound; 352 more words

Poetry

After the Witch's Hour (Poem 26 of 30: 2016)

There, basking in the November memory
Replayed on the tail end
Of an April bloom
Wishing into feeling
The detection of particles
Of Jasmine perfection… 45 more words

Poetry

Spring Night

Birds sing.
The air on this spring
Evening carries scents unknown
As I stroll home
Alone.

That scent, is it hay?
All this will pass away. 35 more words

Literature

Black Dragon and Sparrow

黒竜 と スズメ (Kuro ryū to Suzume)
Black dragon and sparrow

“Come, let me show you” – Indeed the spring moon was full and lit the yard Like a klieg. 435 more words

General Poetry