Tags » Talking Animals

gold as is

тут все написано про него. а если вы еще не с нами, то вам сюда.

а если серьезно, то сбор средств на издательский проект “Скрытое золото ХХ века” неуклонно набирает обороты, и сегодня у нас в программе Доналд Бартелми

Men@work

a little gold

вот еще одна обложка из нашей будущей коллекции “Скрытое золото ХХ века” – и немного о книжке. давайте так: вы нам немного денег, а мы вам – такого, что за эти деньги не купишь?

дополнительное чтение: примечательная статья о сравнении постмодернистких фантазий Бротигана (“В арбузном сахаре”) и Бартелми (“Мертвый отец”)

Библиоклепт” иллюстрирует стр. 256 “Радуги тяготения

Лена Ликаста продолжает осмыслять “Женщин” Буковски. с наблюдением “Буковски не скрывал реальные имена своих героинь” она, конечно, дала маху

…но это, конечно, лучше т.н. мнения вот этого знатока великорусского языка и современной полиграфии… да куда там, вообще Всего На Свете, который не справился с “Блокнотом в винных пятнах”:

Издана “Из блокнота…” издательством Эксмо, стоила мне чуть менее 300 рублей, вполне годная обложка с крупным предупреждением о наличии внутри бранных слов, но, к сожалению, серая бумага и на некоторых листах кривенькая печать. Шрифт оказался тоже не самый удобный для чтения, но это в данном издании ещё полбеды. Вторая половина – переводчик текста – Максим Немцов. Он давно сыскал славу скандального, особенно осуждают его версию “Над пропастью во ржи”, хотя, на мой взгляд, она не так плоха, как многим кажется, просто большинство привыкло к переводу Райт-Ковалёвой и не готово принять другого Холдена Колфилда, хотя в оригинале он отнюдь не пай мальчик с прекрасным владением американским английским. В общем, Буковски сложно испортить, но Немцов очень старался! Лично моя претензия в основном касается используемой лексики, подобранной для перевода, так как оригинал я не читала. Учительша (в значении “училка”, печатка (в значении “печатная машинка”), лошажьи (в значении “лошадиные”) и многое другое, не совсем печатное. Мне не очень понятно, зачем создавать странные новые слова, когда в языке имеются их полные аналоги, которые не будут ставить читателя в тупик и вызывать массу вопросов. Ну, пусть это останется на его совести! Живём же мы, в конце концов, с советскими переводами Хэмингуэя, весьма подкорректировавшими текст, и ничего, не сильно страдаем.

день, можно сказать, уже прошел не зря

Pyncholalia

our second golden week

пошла вторая неделя нашего феерического издательского проекта “Скрытое золото ХХ века”. его уже поддерживает 60 человек, и мы почти приблизились к рубежу в 100 т.р.

Pyncholalia

Review of The Dark Dream – Book 4 of the Beaver Towers series by Nigel Hinton

Oscar and I finally completed our time with Philip and his talking animal companions with the fourth and last book in this series. Would it sustain the standard set by the other books? 436 more words

Book Review

golden bridges

в нашей издательской феерии “Скрытое золото ХХ века” мы перевалили за рубеж 10% – и нас уже 52 человека, кому интересно читать интересные, полезные и охренительные книжки.

Men@work

Courses in Children's Literature at UMN

Whatever your interests are, you’ll find an excellent selection of courses that challenge, excite, and engage.  Plunge into the world of children’s literature by discussing complex themes, examining representation, and exploring the diverse world within children’s literature.

395 more words
Picturebooks

merrily, merrily

на Радио Голос Омара сегодня – партизанское включение литературного концерта в честь Голдинга

как роман “V.” может изменить жизнь (не)

картинки и пояснения к стр 148-149 “Радуги тяготения

и шарада от Павла Кумецкого

сколько же всего наваяли читатели о романе Джонатана Коу “Какое надувательство!” – уму непостижимо. в стихах тоже есть

а вот прекрасное академическое исследование: СЕМЕЙНЫЙ КОД В РОМАНЕ ДЖОНАТАНА КОУ «КАКОЕ НАДУВАТЕЛЬСТВО!»

я вот тоже считаю, что “Женщины” Хэнка – очень грустная книжка. но несколько другим причинам

придирки Самого Умного Читателя к “Самому глупому ангелу” Криса Мура

вот вам два великих блюзовых исполнителя в коллекцию


Pyncholalia