Tags » Vladimir Nabokov

"Referential" by Lorrie Moore

This week we read a short story from Lorrie Moore’s collection, Bark: Stories, called “Referential.” This was not my favorite story in the collection, nor did I think it was the best one, but I chose it for the discussion factor and its relation to the story we read for our last meeting. 269 more words

Published Piece

In my dreams....

…in my dreams the world would come alive, becoming so captivatingly majestic, free and ethereal, that afterwards it would be oppressive to breathe the dust of this painted life. 59 more words


And the rest is rust and stardust

Lolita by Vladimir Nabokov

Lolita originally held the alternative title of ‘the Confession of a White Widowed Male’. It is a deeply unsettling story which tells the story of Humbert Humbert, who died in prison, and his relationship with Lolita. 127 more words

A Good Day for Nesting

Right now, here in Paris, we have seven different nests. That’s not counting our old water mill, two hundred miles from Paris. I spend half my time rousting out, fixing up, furnishing these nesting places. 470 more words

Vladimir Nabokov

“The pages are still blank, but there is a miraculous feeling of the words being there, written in invisible ink and clamoring to become visible.”

–Vladimir Nabakov


Thoughts on "Pnin"

“Pnin is a professor of Russian at an American college who takes the wrong train to deliver a lecture in a language he cannot master. Pnin is a tireless lover who writes to his treacherous Liza: ‘A genius needs to keep so much in store, and thus cannot offer you the whole of himself as I do.’ Pnin is the focal point of subtle academic conspiracies he cannot begin to comprehend, yet he stages a factually party to end all faculty parties forever.” 355 more words


red poppies or peonies

“For the big picnic on Ada’s twelfth birthday and Ida’s forty-second jour de fête, the child was permitted to wear her lolita (thus dubbed after the little Andalusian gipsy of that name in Osberg’s novel and pronounced, incidentally, with a Spanish “t,” not a thick English one), a rather long, but very airy and ample, black skirt, with red poppies or peonies, “deficient in botanical reality,” as she grandly expressed it, not yet knowing that reality and natural science are synonymous in the terms of this, and only this, dream.”

— Vladimir Nabokov, Ada